| Lutei ao seu lado. | Open Subtitles | قاتلت إلى جانبه |
| Lutei ao lado dele. | Open Subtitles | قاتلت إلى جانبه. |
| Orgulho-me de dizer que Lutei ao lado dos soldados mais corajosos da Europa. | Open Subtitles | ولى الشرف أن أقول أننى قاتلت مع أشجع الجنود فى أوربا |
| Pai, Lutei ao lado do Robb Stark, conheço os homens dele, ele não abdicará do Norte tão facilmente. | Open Subtitles | أبي، لقد قاتلت مع (روب ستارك) أعرف رجاله -لن يستسلموا بسهولة -سيكون قد فات الأوان |
| Não, Maz, eu recordei-me. Eu Lutei ao lado do teu pai. | Open Subtitles | لا ياماكس لقد قاتلت جنبا الى جنب مع والدك |
| Lutei ao lado da 107ª no Iraque. A maioria ainda era crianças. | Open Subtitles | لقد حاربتُ رفقة الكتيبة رقم 107 في (العراق)، معظمهم كانوا صغاراً |
| Lutei ao teu lado, Nick. | Open Subtitles | لقد حاربتُ بجانبك، يا (نيك) |
| Quantas vezes Lutei ao teu lado, Gyro? | Open Subtitles | كم مرة قاتلت إلى جانبك يا (جايرو)؟ |
| Lutei ao lado desses homens. | Open Subtitles | لقد قاتلت مع هؤلاء الرجال |
| Eu Lutei ao lado desses homens. | Open Subtitles | أنا قاتلت مع هؤلاء الرجال |
| Lutei ao lado dele. | Open Subtitles | لقد قاتلت بجانبه |