Eu luto por aqueles que não se podem defender! | Open Subtitles | أنا أحارب من أجل اللذين لا يمكنهم الدفاع عن أنفسهم |
luto por Robin dos Bosques e pelo Rei Ricardo. | Open Subtitles | . (أحارب من أجل (روبن هود) والملك (ريتشارد |
luto por Robin dos Bosques e pelo Rei Ricardo. | Open Subtitles | . (أحارب من أجل (روبن هود) والملك (ريتشارد |
Eu luto por uma causa, além de Roma, ou do teu entendimento. | Open Subtitles | أقاتل من أجل سبب يتجاوز فهم روما أو فهمك |
Eles lutam por ela. Eu luto por ela. Homens morrem por ela. | Open Subtitles | ،فهم يقاتلون من أجلها، أنا أقاتل من أجلها ويموت الرجال من أجلها |
Eu luto por uma voz de liberdade e tu lutas para manter o controlo, mas podes ficar sossegado, estamos todos do mesmo lado. | Open Subtitles | ,الآن، أنا أكافح من أجل صوت الحريّة وأنتِ تكافحين لإبقاء السيطرة مُحكمة , ولكن كونوا مطمئنين أننا جميعاً على نفس الجانب |
luto por Robin dos Bosques e pelo Rei Ricardo. Nada mais direi. | Open Subtitles | . (أحارب من أجل (روبن هود) والملك (ريتشارد |
Chamo-me Royston White e luto por Robin dos Bosques e pelo Rei Ricardo. | Open Subtitles | . (أدعى (رويستون ويت . (أحارب من أجل (روبن هود) والملك (ريتشارد |
Na guerra, luto por Dorne. | Open Subtitles | عندما تأتي الحرب أحارب من أجل (دورن) |
- Basta! - Eu luto por vocês! | Open Subtitles | . أنت لا تفهم . انا أقاتل من أجلك |
luto por mais do que vingança agora, Sargon. | Open Subtitles | أقاتل من أجل أكثر من الثأر الآن، سارجون |
Eu luto por uma causa. | Open Subtitles | أنا أقاتل من أجل هدف،أولاءك الذي يسقطون |
Eu luto por ti. | Open Subtitles | أنا أقاتل من أجلك |
Agora luto por uma coisa boa. | Open Subtitles | أنا أقاتل من أجل قضية إنسانية |
O que te faz pensar que não luto por ti? Não sei. A tua carreira... | Open Subtitles | -ما الذي يجعلك تعتقد أنّي لا أكافح من أجلك؟ |
- Porque eu luto por justiça. | Open Subtitles | لأني أكافح من أجل العدالة |