"luz do luar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ضوء القمر
        
    • فى ضوء
        
    • ضي القمر
        
    Vemos aqui uma fêmea arrastando-se pelo oceano, à luz do luar na ilha da Trindade. TED وها هنا نرى انثى تزحف خارجة من المحيط تحت ضوء القمر في جزيرة ترينيداد.
    Ficou da parte de fora da janela. À luz do luar, disse ela. Open Subtitles أخبرتني أنه وقف خارج النافذة تحت ضوء القمر
    Aconselho a plantar agora, à luz do luar. Open Subtitles نصيحتي أن نزرع تحت ضوء القمر ماهذا أيها الراهب الطيب؟
    Eu ouço as sereias a sair à luz do luar. A partir do momento que nos conhecemos, eu sabia que havia de acontecer algo entre nós. Open Subtitles لقد سمعت أن الحوريات تظهر فى ضوء القمر من اللحظة التى التقينا فيها
    Também se aplica a si, luz do luar. Open Subtitles هذا يشملك أيضًا، يا ضي القمر.
    Porque a luz do luar fez um percursos através da água como dedos a apontar o caminho. Open Subtitles لأن ضوء القمر كان يخترق الماء مثل أشارة الأصبع
    E depois encontrei-a, ao pé de uma clareira, banhada pela luz do luar. Open Subtitles ثمَّ رأيتها واقفةٌ في فسحةٍ و يغمرها ضوء القمر
    Nas velhas ruínas lá no alto de Knocknasheega, e lá estavam os leprechauns dançando em roda, à luz do luar. Open Subtitles عند الأطلال القديمة على قمة نوكنشيجا وكان هناك عدد من "القوم الصغار"َ يرقصون في ضوء القمر
    Na floresta, claro, à luz do luar. Open Subtitles . في الغابة , ماشياً وراء ضوء القمر
    Às vezes, gosto de nadar à luz do luar. Open Subtitles أحياناً أستمتع بالسباحة تحت ضوء القمر.
    - Apenas um pouco mais à luz do luar. Open Subtitles - فقط لفترة أطول قليلا في ضوء القمر.
    Porque eu gosto da luz do luar. Open Subtitles لأنني أحبُ ضوء القمر
    À luz do luar. Open Subtitles تحت ضوء القمر!
    Já viu sangue à luz do luar? Open Subtitles هل رأيت الدم من قبل, فى ضوء القمر؟
    Chegarei de mansinho à luz do luar. Open Subtitles -أعدك إنّنا سنلهو سويًّا تحت ضي القمر .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more