De qualquer forma não posso ver nada, não com aquelas luzes acesas. | Open Subtitles | على أي حال، لا استطيع رؤية شيء ليس بوجود هذه الأضواء. |
De qualquer forma não posso ver nada, não com aquelas luzes acesas. | Open Subtitles | على أي حال، لا استطيع رؤية شيء ليس بوجود هذه الأضواء. |
Se quisermos manter as luzes acesas, a nuclear é essa solução. | TED | وإذا أردنا إبقاء الأضواء ، فالطاقة النووية هي الحل. |
Jóias roubadas, luzes acesas, janela aberta. | Open Subtitles | جواهر مفقودة , أضواء مشتعلة , نافذة مفتوحة |
Por que precisam das luzes acesas? | Open Subtitles | لماذا يَحتاجونَ الأضويةَ على؟ دعنا نُعبّرُ عن التقديرِ إلى السّيدةِ جونسن... |
Eles não dormem com as luzes acesas à noite, porque a escuridão é demais. | Open Subtitles | لن يكون عليهم النوم والأضواء مشعلة كل ليلة لأن الظلام صعب عليهم. |
Li um artigo sobre uma mulher que andava pela casa à noite, nua, com as luzes acesas e com as cortinas escancaradas. | Open Subtitles | لقد قرأت عن تلك السيده التي اعتادت ان تتمشي في بيتها بالمساء عاريه النور مضاء الستائر مفتوحه |
Os veículos têm as luzes acesas, mas não se vê. | Open Subtitles | مصايح السيارة الأمامية مضائة لكنها لا تصدر ضوئا |
Com as luzes acesas... comportas-te melhor do que no cinema. | Open Subtitles | مع الأضواء ساطعة ستتصرف بشكل أفضل مما لو كنا بالسينما |
-Ollie, quer as luzes acesas ou não? | Open Subtitles | أولي ، تريد هذه الأضواء تعمل أو لا تعمل ؟ |
Passei por aqui, vi as luzes acesas, por isso pensei que estivesse aberto. | Open Subtitles | كنت أمر و رأيت الأضواء هنا فاعتقدت أنه مفتوح |
Foi como sonhei. Havia luzes acesas e o realizador tinha uma câmara fixe. | Open Subtitles | كان الأمر كما تخيلته كانت الأضواء مسلطة علي وحمل المخرج كاميرا جميلة |
Mantém as luzes acesas. Para se conhecerem melhor. | Open Subtitles | أبقوا الأضواء مشتعلة واكشفوا بعضكم تماما |
Gostas do desinfetante, das luzes acesas toda a noite? | Open Subtitles | هل تحبين رائحة المطهر الكريهة و الأضواء طوال الليل ؟ |
Veja, na economia actual... o que aqui faço é manter as luzes acesas. | Open Subtitles | في الاقتصاد أنا أغرق هنا فقط ابقي الأضواء مشتعلة |
Acusa-me de conspiração por manter as luzes acesas. | Open Subtitles | اعتقليني بتهمة المؤامرة لإبقاء الأضواء مضاءة |
Quero máquinas brilhantes que façam "bip" e as luzes acesas! | Open Subtitles | أريد آلات لامعة تصدر طنيناً، وأريد أن تُشعل الأضواء! |
A loja ainda estava aberta, luzes acesas, destrancada. | Open Subtitles | وكان المحل مازال مفتوحا لا تزال الأضواء مضائه. الابواب مفتوحه. |
Estive por aí à procura dela, vi as tuas luzes acesas... e pensei em passar por aqui para ver se tu sabes onde ela pode estar. | Open Subtitles | لقد خرجت أبحث عنها وشاهدت أضواء منزلك. أعتقدت بأن أءتي إليك وأرى اذا كنت تعلمين مكانها. أنا؟ |
- E há as grandes corporações, que deixam as luzes acesas à noite em escritórios vazios. | Open Subtitles | والشركات الكبيرة، تبقي أضواء مكاتبها مفتوحة كامل الليل |
- Quer as luzes acesas ou... - Apagadas. | Open Subtitles | تُريدُ الأضويةَ على أَو - مِنْ. |
Claro, andávamos todos a descascar milho naquela altura, só para manter as luzes acesas. | Open Subtitles | بالطبع كنا كلنا نقشر الذرة عندها فقط لنجعل الاضواء مشعلة |
Milhares de milhões de dólares em equipamentos médicos e não nos podemos dar ao luxo de manter as luzes acesas. | Open Subtitles | معدات طبية بمبالغ هائلة ومع ذلك لا نستطيع إبقاء النور مضاء |
Eles não conseguem manter as luzes acesas. Não conseguem manter as ruas limpas. | Open Subtitles | لا يمكنهم إبقاء الأنوار مضائة لا يمكنهن إبقاء الشوارع نظيفة |