"máquina de café" - Translation from Portuguese to Arabic

    • آلة القهوة
        
    • آلة صنع القهوة
        
    • ماكينة القهوة
        
    • صانع القهوة
        
    • إبريق القهوة
        
    • ألة صنع القهوة
        
    • صانعة القهوة
        
    • صانعة قهوة
        
    • ماكينة إسبريسّو إيطاليّة
        
    • نفسه ماكينة إسبريسّو
        
    Sei que este é um lado completo do bar, mas esta é a máquina de café que quero. Open Subtitles أعلم بأن هذا رصيف جانبي كامل لكنها آلة القهوة التي أريدها
    No teleponto, na minha secretária, na máquina de café, no frasco dos sacos de açúcar ao lado da máquina de café. Open Subtitles على جهاز الصوت ، على مكتبي على آله القهوة على علبة السكر بجانب آلة القهوة
    E verifiquei de novo a lista de troca rápida, e limpei a máquina de café para que ninguém chame a vigilância sanitária. Open Subtitles كلها جاهزة للعمل وقمت بالتأكد مرتين من قائمة التبديل السريع وأزلت الأوساخ من آلة صنع القهوة
    Diz-me que acertaste a hora da máquina de café, é que eu esqueci-me completamente... Open Subtitles رجاءً أخبرني أنك ضبطت المؤقت في آلة صنع القهوة ..لأني نسيت بالكامل
    Não é por amor, é pela minha máquina de café. Open Subtitles إنه ليس الحُب بل ماكينة القهوة خاصتي
    É a mesma máquina de café que estava no ficheiro do ClusterStorm. Open Subtitles هذا نفس صانع القهوة الذي كان موجوداً فوق ملف "كلاستر ستورم"
    Deixo a máquina de café ligada. Open Subtitles سأترك إبريق القهوة
    Eu estava na máquina de café e ela aparece com aquela saia justa. O que é que eu havia de fazer? Não olhar? Open Subtitles كنت عند آلة القهوة ومرّت بجانبي مرتدية قميصا ضيّقا، فما الذي يفترض أن أفعله؟
    Para esta casa, para esta máquina de café maluca. Open Subtitles لتحمل هذا المكان.. وتلك آلة القهوة العجيبة.
    Uma máquina de café explodiu numa cafetaria em Roosevelt. Open Subtitles آلة القهوة إنفجرت في محل قهوة ب"روسفلت".
    E desde esse dia, com base nessa máquina de café, construímos uma relação forte e amorosa. Open Subtitles ومُنذ ذلك اليوم، بسبب آلة صنع القهوة تلك، تمكنا من بناء علاقة قوية ومُترابطة.
    Vejo que a minha máquina de café não foi abrangida, mas eu cá me arranjo. Open Subtitles أرى أن آلة صنع القهوة لم تدخل القائمة، لكنني سأعيش.
    Essa é a legendaria máquina de café? Open Subtitles هل هذه ماكينة القهوة الأسطورية ؟
    Quando passas pela máquina de café, deves gritar "panela quente" e comer um cubo de açúcar. Open Subtitles عندما تمرر ماكينة القهوة يفترض أن تصرخ "قدر ساخن" وتأكل مكعب ثلج
    Havia de ver, a estúpida máquina de café que eles têm... Open Subtitles ماكينة القهوة الغبية التى ابتعوها
    O pódio de baloiço. (Risos) Isto é a máquina de café pré-colombiana. (Risos) A ideia saiu de uma discussão que tive no Starbucks, eu teimava que não estava a beber um café colombiano, TED المنصة الهزازة. وهذا هو صانع القهوة من عصر ما قبل كولومبوس. في الواقع ، جاءت فكرة للخروج من جدال في ستاربكس، كنت أصر على أن البن الذي نتناوله لم يكن كولومبي، وكان البن في الواقع ما قبل كولومبوس.
    Ou foi a minha ex-amiga com quem dormiste? Pronto, e a minha máquina de café? Open Subtitles حسنا وأين صانع القهوة الخاص بى
    O Jimmy guiava-se pela hora da máquina de café, que costuma estar dez minutos adiantada, mas estragou-se esta noite por isso hoje estamos no horário do micro-ondas. Open Subtitles جيمي) كان يتحرك وفقاً لتوقيت) إبريق القهوة و الذي عادةً أسرع 10 دقائق, و لكنه توقف في منتصف الليل
    Precisamos de mantê-lo afastado daquela nova máquina de café. Open Subtitles علينا أبقائه بعيداً عن ألة صنع القهوة الجديدة.
    Não me voltes a experimentar, ou da próxima vez que deixar um presente em casa da tua mãe não vai ser uma máquina de café. Open Subtitles لا تختبرني ثانية، أو في المرة المقبلة سأترك هدية في بيت أمك لن تكون هذه المرة صانعة القهوة
    Foste tu quem me disse que eu tinha que lhe comprar uma máquina de café. Open Subtitles أنت الذي أخبرتني بأني بحاجة لشراء صانعة قهوة لها
    Um amigo não pode comprar espontaneamente uma máquina de café italiana cara para outro amigo? Open Subtitles ألا يمكن لصديقٍ أن يبتاع من تلقاء نفسه ماكينة إسبريسّو إيطاليّة باهظة الثمن لصديقة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more