Sei que este é um lado completo do bar, mas esta é a máquina de café que quero. | Open Subtitles | أعلم بأن هذا رصيف جانبي كامل لكنها آلة القهوة التي أريدها |
No teleponto, na minha secretária, na máquina de café, no frasco dos sacos de açúcar ao lado da máquina de café. | Open Subtitles | على جهاز الصوت ، على مكتبي على آله القهوة على علبة السكر بجانب آلة القهوة |
E verifiquei de novo a lista de troca rápida, e limpei a máquina de café para que ninguém chame a vigilância sanitária. | Open Subtitles | كلها جاهزة للعمل وقمت بالتأكد مرتين من قائمة التبديل السريع وأزلت الأوساخ من آلة صنع القهوة |
Diz-me que acertaste a hora da máquina de café, é que eu esqueci-me completamente... | Open Subtitles | رجاءً أخبرني أنك ضبطت المؤقت في آلة صنع القهوة ..لأني نسيت بالكامل |
Não é por amor, é pela minha máquina de café. | Open Subtitles | إنه ليس الحُب بل ماكينة القهوة خاصتي |
É a mesma máquina de café que estava no ficheiro do ClusterStorm. | Open Subtitles | هذا نفس صانع القهوة الذي كان موجوداً فوق ملف "كلاستر ستورم" |
Deixo a máquina de café ligada. | Open Subtitles | سأترك إبريق القهوة |
Eu estava na máquina de café e ela aparece com aquela saia justa. O que é que eu havia de fazer? Não olhar? | Open Subtitles | كنت عند آلة القهوة ومرّت بجانبي مرتدية قميصا ضيّقا، فما الذي يفترض أن أفعله؟ |
Para esta casa, para esta máquina de café maluca. | Open Subtitles | لتحمل هذا المكان.. وتلك آلة القهوة العجيبة. |
Uma máquina de café explodiu numa cafetaria em Roosevelt. | Open Subtitles | آلة القهوة إنفجرت في محل قهوة ب"روسفلت". |
E desde esse dia, com base nessa máquina de café, construímos uma relação forte e amorosa. | Open Subtitles | ومُنذ ذلك اليوم، بسبب آلة صنع القهوة تلك، تمكنا من بناء علاقة قوية ومُترابطة. |
Vejo que a minha máquina de café não foi abrangida, mas eu cá me arranjo. | Open Subtitles | أرى أن آلة صنع القهوة لم تدخل القائمة، لكنني سأعيش. |
Essa é a legendaria máquina de café? | Open Subtitles | هل هذه ماكينة القهوة الأسطورية ؟ |
Quando passas pela máquina de café, deves gritar "panela quente" e comer um cubo de açúcar. | Open Subtitles | عندما تمرر ماكينة القهوة يفترض أن تصرخ "قدر ساخن" وتأكل مكعب ثلج |
Havia de ver, a estúpida máquina de café que eles têm... | Open Subtitles | ماكينة القهوة الغبية التى ابتعوها |
O pódio de baloiço. (Risos) Isto é a máquina de café pré-colombiana. (Risos) A ideia saiu de uma discussão que tive no Starbucks, eu teimava que não estava a beber um café colombiano, | TED | المنصة الهزازة. وهذا هو صانع القهوة من عصر ما قبل كولومبوس. في الواقع ، جاءت فكرة للخروج من جدال في ستاربكس، كنت أصر على أن البن الذي نتناوله لم يكن كولومبي، وكان البن في الواقع ما قبل كولومبوس. |
Ou foi a minha ex-amiga com quem dormiste? Pronto, e a minha máquina de café? | Open Subtitles | حسنا وأين صانع القهوة الخاص بى |
O Jimmy guiava-se pela hora da máquina de café, que costuma estar dez minutos adiantada, mas estragou-se esta noite por isso hoje estamos no horário do micro-ondas. | Open Subtitles | جيمي) كان يتحرك وفقاً لتوقيت) إبريق القهوة و الذي عادةً أسرع 10 دقائق, و لكنه توقف في منتصف الليل |
Precisamos de mantê-lo afastado daquela nova máquina de café. | Open Subtitles | علينا أبقائه بعيداً عن ألة صنع القهوة الجديدة. |
Não me voltes a experimentar, ou da próxima vez que deixar um presente em casa da tua mãe não vai ser uma máquina de café. | Open Subtitles | لا تختبرني ثانية، أو في المرة المقبلة سأترك هدية في بيت أمك لن تكون هذه المرة صانعة القهوة |
Foste tu quem me disse que eu tinha que lhe comprar uma máquina de café. | Open Subtitles | أنت الذي أخبرتني بأني بحاجة لشراء صانعة قهوة لها |
Um amigo não pode comprar espontaneamente uma máquina de café italiana cara para outro amigo? | Open Subtitles | ألا يمكن لصديقٍ أن يبتاع من تلقاء نفسه ماكينة إسبريسّو إيطاليّة باهظة الثمن لصديقة؟ |