"máquinas de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • آلات
        
    • وآلات
        
    • مكائن
        
    • اجهزة
        
    • الات
        
    • الآلات
        
    • لآلات
        
    • وماكينات
        
    • ماكينات
        
    O ar condicionado está avariado, não há telefones, a Internet está em baixo, não há elevador nem máquinas de comida. Open Subtitles الحرارة توقفت ، الهواتف لا تعمل ، الأنترنت غير متصل لا مصعد و لا قهوة أو آلات البيع
    Isto, supondo que aquelas máquinas de matar não nos retalhem antes disso. Open Subtitles وذلك بافتراض أن آلات القتل القذرة لن تُمزقنا قبل ذلك الحين
    É usado em mineração industrial e máquinas de raio X. Open Subtitles انها تستخدم مثلا في التعدين الصناعي وآلات الأشعة السينية
    Estamos a falar de amplificadores, guitarras eléctricas, talvez até lasers e máquinas de fumo. Open Subtitles نناقش الأمبيرات, القيثارات الكهربائية ربّما الليزر حتى وآلات الدخان
    Vá reservar as máquinas de lavar, que eu vou buscar a roupa. Open Subtitles حسناً اذا,اذهب وتسلق مكائن الغسيل وانا ساذهب للجلب الملابس
    A tecnologia de raios X, utilizada em tamanho real, com exceção destas grandes máquinas de controlo de cargas, não evoluiu muito quanto à qualidade da imagem e à resolução, para aquilo que quero fazer que é ampliar as minhas imagens, TED لان تكنولوجيا اشعة اكس تتقدم ببطىء وخاصة تلك التي بحجم اجهزة الحدود والتي تفحص العربات وهي لم تتقدم بصورة كافية فيما يخص بجودة الصور او الدقة التي ابحث عنها .. والتي أريد ولاني اريد صوراً كبيرة
    As nossas legiões guardam as fronteiras da civilização das costas enevoadas dos mares do Norte aos antigos rios de Babilónia, as máquinas de guerra mais apuradas da história. Open Subtitles جيوشنا تحرس على حدود الحضارة من السواحل الضبابية لبحر الشمال الى انهار بابل القديمة \ افضل الات الحرب في التاريخ.
    Fez máquinas de guerra que arremessam as maiores pedras. Open Subtitles وصنع هذه الآلات الحربية التي تقذف بالأحجار الكبيرة
    Suponho que não tenham máquinas de escrever feitas por medida. Open Subtitles لا أفترض أن لديهم قياسات لآلات الطباعة أليس كذلك ؟
    E para mercearias, gasolineiras, máquinas de vendas... Open Subtitles ومحلات البقالة، ومحطات البنزين، وماكينات البيع
    Acontece que sou muito boa nas máquinas de jogo. Open Subtitles نعم، تبين أنا حقا جيدة في ماكينات القمار.
    - máquinas de tabaco, "jukeboxes"... - Afasta-se a ralé. Open Subtitles آلات السجائر، خزانات فونوغراف، وتخلصنا من الغير مرغوبين.
    Como seres humanos, somos máquinas de reação. TED فنحن كبشر آلات تستجيب مباشرة للافعال .. وتتعامل وفق ردود الافعال
    quando aprendem novas capacidades motoras. Isto significa que somos máquinas de inferência bayesianas. TED وهذا ما يعني وأنّنا نمثّل حقّا آلات استدلال بايزيّ.
    Já sabemos da juíza, das máquinas de escrever e dos impostos. Open Subtitles نعلم بأمر القاضية وآلات الكتابةوالضرائب..
    Ele fez fortuna a fornecer a zona sul com os três G: girls(meninas), guns(armas), e gambling machines(máquinas de jogos). Open Subtitles لقد جمع ثروته بتمويل الجانب الجنوبي بثلاثة أشياء البنات و الأسلحة وآلات القمار
    Estava a transportar dinheiro, armas, máquinas de fotocópias ou outras ferramentas para construir ou derrubar nações. Open Subtitles تهريب الأموال، والأسلحة، وآلات التصوير أو أدوات أخرى لبناء دول أو الإطاحة بها. ماذا؟
    Acordei ao pé das máquinas de bebidas. Open Subtitles أعرف , أنا أستيقظت وهو ممد بجانب مكائن البيع
    Estava-lhes a correr tudo bem com as máquinas de venda automática. Open Subtitles هم كَانوا يَعْملونَ عظماء مَع مكائن بيعهم.
    Montam máquinas de comunicação complexas — estações de rádio, canais televisivos, sites na Internet, e estratégias mediáticas. TED يقومون بإعداد مكائن اتصالات فائقة التعقيد، و محطات راديو و قنوات تلفيزونية، و مواقع انترنت، واستراتيجيات في ادارة الاعلام الاجتماعي.
    A propósito, não todos os soldados são máquinas de morte, e irracionais! Open Subtitles بالمناسبة، ليسوا كل الجنود اجهزة قتل عنيفة و طائشة
    Uma das máquinas de códigos está na galeria para ser recolhida na próxima terça. Open Subtitles احد اجهزة التشفير موجود فى المعرض. فى انتظار التقاطها الثلاثاء المقبل.
    Tudo que sei é que trabalha na Seção Pornô provavelmente nas máquinas de escrever romances proletários. Open Subtitles كل ما أعرفه عنها انها تعمل في القسم الذي في الزاويه غالبا على احد الات كتابة الروايات للعامه
    Temos de retirar os computadores e colocar máquinas de escrever. Open Subtitles نحن فقط بحاجة لإزالة أجهزة الحاسوب ونُعيد الآلات الكاتبة
    Estas máquinas de ressonância magnética têm ímanes que arrancam o metal dos doentes. Open Subtitles لآلات الرنين المغناطيس هذه مغانط تقتلع المعادن من المرضى.
    Por isso, pagamos os vossos tratamentos e máquinas de oxigénio. Open Subtitles لذا ندفع ثمك أدويتك وماكينات الأوكسجين الخاصة بك
    Ela era muito como aquelas mulheres sentadas por trás das máquinas de costura. TED لقد كانت لحد كبير تشبه أؤلئك النسوة الجالسات خلف ماكينات الخياطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more