"más notícias são" - Translation from Portuguese to Arabic

    • السئ هو
        
    • السيء هو
        
    As más notícias são que é desastrada, lenta e previsível. Open Subtitles الخبر السئ هو أنتِ بطيئة و واضحة و غير متقنة
    "As más notícias são que você tem um cancro". Open Subtitles الخبر السئ هو, انك مصاب بالسرطان.
    Tudo pode mudar. As más notícias são que não sabemos quais os planos da Helena Peabody. Open Subtitles ربما يختلف الوضع كلياً الجانب السئ هو أننا لا نعرف عن ماذا تفكر به (هيلينا بيبودي)
    Mas... as más notícias são que ainda nos falta provar tudo isso. Open Subtitles لكن الشيء السيء هو أننا يجب ان نثبت الأمر
    As más notícias são que esta droga não trata todos os casos de fibrose quística, e não funciona com o Danny. Ainda estamos à espera da próxima geração para ajudá-lo. TED الخبر السيء هو, ان هذا الدواء لا يعالج كل حالات مرض التليف الكيسي وهو لا ينفع لحالة داني, وما زلنا ننتظر للجيل القادم ليقوم بمساعدته
    Pois, as más notícias são que escondi tão bem que nem eu o encontrava. Open Subtitles أجل، الخبر السيء هو... أخفيته بشكل جيد، حتى أنا لم أجده
    As más notícias são que não sabemos quais os planos da Helena Peabody. Open Subtitles الجانب السيء هو أننا لا نعرف مالذي تنوي عليه (هيلينا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more