Aos sábados e domingos, o quanto ela odeia a mãe dela e o quanto tu amas a tua. | Open Subtitles | الجمعهيومالركض. السبتوالأحد.. تتحدث حول مدى كراهيتها لأمها |
Ela culpa-me pelo meu pai ter largado a mãe dela e casado com a minha. | Open Subtitles | تَلُومُني على ترك والدنا لأمها و زواجهِ من أمي |
Eu tinha 17 anos... e a mãe dela e eu não estivemos juntos muito tempo. | Open Subtitles | كنت بالسابعه عشر وأمها وأنا لم نبقى مع بعض طويلا |
A mãe dela e eu vamos discutir isso. | Open Subtitles | أنا وأمها سنتناقش حول هذا |
Eu não sou mãe dela, e tu não és namorado dela, ainda. | Open Subtitles | . . أنا لست والدتها , و أنت لست صديقها الحميم ليس بعد , على أي حال |
A Natália Ulanov era a mãe dela. E o Devereaux criou-a. | Open Subtitles | كانت ناتاليا أولانوف والدتها و ديفرو كان معجباً بها |
A Kelly fez isto para a mãe dela e para mim quando estava na terceira classe. | Open Subtitles | نعم، حسنا، صنعت (كيلي) هذا لأمها ولي عندما كانت في الصف الثالث |
Por isso, a Kate, a mãe dela e aquelas nojentinhas bem podem ir para o Inferno. | Open Subtitles | لذا فلتذهب (كيت) وأمها وهؤلاء العاهرات الصغيرات إلى الجحيم ولن اهتم |
E a mãe dela e eu andamos a ter a mesma conversa agora. | Open Subtitles | هي و والدتها و انا لدينا نفس المحادثة الان .. |
A sua mãe dela e eu desaprovávamos. | Open Subtitles | والدتها و أنا رفضناه |