"mãe disse-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أخبرتني أمي
        
    • أمي أخبرتني
        
    • أمي قالت
        
    • والدتي أخبرتني
        
    • والدتي قالت
        
    • قالت لي أمي
        
    • أخبرتني أمّي
        
    • امي اخبرتني
        
    • امى اخبرتنى
        
    • أمك قالت
        
    • قالت أمك
        
    • قالت لي والدتي
        
    • قالت والدتي
        
    Espera, a minha mãe disse-me que escondeu algo de alguém. Open Subtitles انتظر لحظة أخبرتني أمي أنها أخفت شيء عن شخص
    Quando era miúdo a minha mãe disse-me que eu tinha uma e que um dia havia de descobrir o que era. Open Subtitles .. عندما كنت طفلاً أخبرتني أمي بأن هذا هو .. هدفي الخاص ويوماً ما سيكتشف شخص هذا الهدف
    A mãe disse-me que pioraste, que o cancro passou para o sangue. Open Subtitles أمي أخبرتني بأن حالتك تسوء, أن السرطان تغلغل إلى دورة الدم.
    Mas a minha mãe disse-me para lhe pedir desculpa quando o visse. Open Subtitles : لكني أمي قالت لي . أنني يجب أن أعتذر لك
    A minha mãe disse-me que não consumaste o sagrado casamento. Open Subtitles والدتي أخبرتني بأنك لاتقوم بكامل واجباتك الزوجية
    A minha mãe disse-me que ele ia para casa. Open Subtitles والدتي قالت لي أنه ذاهب الى البيت
    A minha mãe disse-me uma coisa semanas antes de eu sair de Westboro, quando eu desesperadamente esperava que houvesse uma forma de ficar com a minha família, TED قالت لي أمي شيئاً قبل أسابيع من مغادرتي لويستبرو، حين كنت آمل بشكل يائس أن تكون هناك طريقة ما كي أظلّ مع عائلتي.
    A minha mãe disse-me que vocês conversaram. Acerca do tipo morto. Open Subtitles أخبرتني أمّي بأنكن تحدثتن عن الشخص الميت
    Não exactamente, mas minha mãe disse-me que tudo vai ficar bem, e eu acredito no que ela diz. Open Subtitles ليس تماماً ولكن امي اخبرتني ان كل شيء سيكون على مايرام وانا اصدق كل ما تقوله
    A minha mãe disse-me para que não olhasse directamente para o sol. Open Subtitles أخبرتني أمي أن لا احدق للشمس و مرة عندما كنت بعمر ستة أعوام فعلت ذلك
    Uma semana antes de se matar a minha mãe disse-me que você sabia de mim desde que eu nasci. Open Subtitles قبل أسبوع قتلت نفسها أخبرتني أمي بأنك تعرف عن وجودي من أول يوم ولدت فيه
    A minha mãe disse-me que este coração veio do Pai Natal. Open Subtitles القلب الذي أمتلكه الآن أخبرتني أمي أنه من سانتا
    Quando tinha 15 anos, a minha mãe disse-me que eu iria cedo, começar a pensar em sexo. Open Subtitles عندما كنت في الخامسة عشر أمي أخبرتني أنني في القريب العاجل سوف أبدأ التفكير في الجنس
    A minha mãe disse-me que não falasse do outro trabalho. Open Subtitles أمي أخبرتني بأن لا أخبر أحد حول الوظيفة الآخرى مع الآخرين
    a minha mãe disse-me para nunca entrar em casa de estranhos. Isso assim. Open Subtitles أمي أخبرتني أن أبداً لا أدخل منازل الغرباء, ذلك الشيء
    A minha mãe disse-me, ganhar aos rapazes não te fará popular ou feliz. Open Subtitles أمي قالت: مصاحبة الشباب لن تجعلكِ مشهورة أو سعيدة
    A minha mãe disse-me que o quarto me pertencia, que era o meu espaço. Open Subtitles إن أمي قالت أن غرفة الخردوات هي لي و هي فضائي
    A minha mãe disse-me que um Rei nunca deverá bater na sua mulher. Open Subtitles والدتي أخبرتني أن الملك يجب ألا يضرب آنسته
    A minha mãe disse-me que lhe arruinei a vida. Open Subtitles والدتي قالت انني افسدت حياتي .
    Mas a minha mãe disse-me que lá teria de usar botas e assumir-me como lésbica. Open Subtitles لكن قالت لي أمي أنه من الأفضل لي أن أشتري جزمة رحالة على الأقدام وأطلق على نفسي لقب شاذة الآن
    A mãe disse-me que este sempre foi o seu verdadeiro amor. Open Subtitles لقد أخبرتني أمّي بأنّ هذه كانت حبّكَ الوحيد الحقيقيّ.
    Não exactamente, mas a minha mãe disse-me que vai ficar tudo bem, e eu acredito no que ela diz. Open Subtitles ليس تماماً ولكن امي اخبرتني ان كل شيء سيكون على مايرام وانا اصدق كل ما تقوله
    A minha mãe disse-me que terminaste tudo com ela. Open Subtitles نعم , امى اخبرتنى انك, قد قمت ببعض الأمور معها.
    A tua mãe disse-me que tomariam conta dos miúdos sempre que quiséssemos. Open Subtitles أتعلم ؟ أمك قالت لي انهما سيعتنيان بالطفلين متى نشاء
    A minha mãe disse-me que agora dás aulas no liceu. Open Subtitles لقد قالت أمك انك تدرسين في المدرسة الثانوية الان
    Eu tinha cinco anos A minha mãe disse-me para eu não olhar para a descarga ardente do foguetão Saturno V. TED لقد كنت خمس سنوات , وقد قالت لي والدتي ان لا احدق في العادم الناري لصاروخ v زحل.
    A mãe disse-me que eu não podia. Open Subtitles لقد قالت والدتي أنه لا يمكنني ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more