"mãe não vai" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والدتك لن
        
    • أمّي لن
        
    • أمي لن
        
    • امي لن
        
    A tua mãe não vai ficar mais sozinha, e podes conhecer o homem. Open Subtitles والدتك لن تكون وحيدة بعد الآن و سيتسنى لك أخيرا معرفة الرجل
    A faculdade vai perguntar-te porque demoraste tanto, já que a tua mãe não vai desperdiçar o talento dela a trocar fraldas. Open Subtitles والكلية سيتساألون مالذي اخرهم لهذه الدرجة لأن والدتك لن تهدر مواهبها
    - A mãe não vai gostar. Open Subtitles أمّي لن تحب هذا
    Podes vir para minha casa esta noite. A minha mãe não vai... Open Subtitles يمكنكَ البقاء ببيتي الليلة أمّي لن...
    A minha mãe não vai deixar encontrar-me contigo durante uns tempos. Open Subtitles لقد تحدثت مع أمي لن تتركني اقابلك خارج المدرسة لمدة
    Já que a minha mãe não vai ajudar a tirar o Ben da prisão, quero encontrar o juiz, cujo nome está no depoimento. Open Subtitles طالما أن أمي لن تساعد في اخراج بين من السجن أريد أن أجد القاضي الذي وقع على الشهادة
    - Se a mãe não vai, quem me leva? Open Subtitles لو ان امي لن تذهب من سيأخذني ؟
    A tua mãe não vai matar o Presidente, se isso te matar também. Open Subtitles والدتك لن تقوم بقتل الرئيس
    A tua mãe não vai aparecer. Open Subtitles والدتك لن تأتي
    DeeDee, a mãe não vai descobrir sobre isto. Open Subtitles (ديدي)، أمّي لن تكتشف هذا الأمر.
    Isso nunca irá acontecer porque a minha mãe não vai lá estar, os meus irmãos não vão lá estar. Open Subtitles هذا لن يحدث أبدًا لأن أمي لن تكون موجودة أخي لن يكون موجود.
    Minha própria mãe não vai ao meu casamento. Open Subtitles أمي لن تأتي إلى حفل الزواج غداً
    Digamos que este ano a minha mãe não vai comprar um autocolante. Open Subtitles دعينا نَقُولُ ان أمي لن تحضر لاصقة "بامبرز" لهذه السَنَة
    A mãe não vai sobreviver durante dois anos. Open Subtitles -الورم الموجود في دماغ أمي لن ينتظر سنتين
    A mãe não vai dizer nada, Josh. Open Subtitles (امي لن تقول شيئا (جوش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more