| Consegui transferir a minha mãe para um hospital maravilhoso graças a vocês. | Open Subtitles | لقد كنت قادرة على نقل أمي إلى مشفى رائع ,شكراً لكما |
| Sacana! Estás a arrastar a mãe para o crime! | Open Subtitles | أيها الوغد تريد أن تجرف أمي إلى نشاط أجرامي |
| O primeiro, prevenir a transmissão da mãe para o bebé. | TED | الأول، الوقاية من إنتقال المرض من الأم إلى الطفل. |
| - Elizabeth, de mãe para mãe, nós não podemos deixar a Linda continuar com isto. | Open Subtitles | اليزبث من ام الى ام لا يمكننا ان نجعل لندا تنجو بفعلها |
| Eu, por exemplo, fui má mãe para o Matteo, nada a mãe que ele queria. | Open Subtitles | مثلاً لم أكن اماً صالحة لماثيو لم أكن الأم التي أرادها |
| Agora, é como uma mãe para aqueles tipos. | Open Subtitles | الآن ، إنها كأم لهؤلاء الأشخاص. |
| Não tenho sido uma boa mãe para ele. Queria ser. | Open Subtitles | لم أكن مثال للأم الصالحة معه، أردت هذا.. |
| Não sabia que podias simplesmente mandar a tua mãe para o quarto dela assim. | Open Subtitles | أنا لم أعرف أنك يمكنك أن ترسل والدتك إلى غرفتها هكذا |
| Por favor, imploro-lhe, de mãe para mãe. Deve ter família. | Open Subtitles | رجاءً، أتوسل إليك، من أم لأخرى بالتأكيد لديك عائلة |
| Levou a minha mãe para a beira do penhasco para ver a tempestade. | Open Subtitles | أخذ أبي أمي إلى حافة المنحدر لمُرَاقَبَة العاصفةِ |
| Então deve ter levado a mãe para algum lado. | Open Subtitles | لا بد أنها أخذت أمي إلى مكان ما |
| E se eu fosse fazer isso com ele e tu fosses convidar a minha mãe para o baile de amanhã? | Open Subtitles | حسناً ما رأيك أن أقوم بذلك أنا و هو بينما تطلب الذهاب مع أمي إلى الحفلة الراقصة غداً مساء؟ |
| Mas não tragas a mãe para a casa. | Open Subtitles | لا تدخل أمي إلى هذا البيت فحسب. |
| Estás linda, mãe. Para onde é que vão? | Open Subtitles | تبدين جميلة أمي إلى أين تذهبون ؟ |
| Depois, usareis os vossos poderes para trazerdes a mãe para cá. | Open Subtitles | ثم ستستخدمون قدراتكم لإحضار الأم إلى هنا |
| Partir nozes faz parte da herança do grupo e passou de geração em geração, especialmente de mãe para filho. | Open Subtitles | تكسير الجوز هو جزء من ثقافة المجموعة التراثية ولقد مرت الثقافة على جميع الأجيال خاصةً من الأم إلى الإبن |
| Para as gerações. Vai de mãe para filha. | Open Subtitles | إنها تنتقل عبر الأجيال من الأم إلى ابنتها |
| Ginger, de mãe para mãe, que pretendes deste bebé? | Open Subtitles | (اذاّ (جينجر من ام الى ام ما الذي تريدينه لهذا الطفل ؟ |
| Nunca deixei de considerar se ela seria uma boa mãe para a minha filha, ou se eu poderia compartilhar o mesmo quarto com a mulher depois de que o acto sexual tivesse terminado. | Open Subtitles | انا لم اتوقف ابداً كي افكر فيما هل ستكون اماً جيدة لطفلي او حتى فيما لو كنت سوف اكون قادراً ان اجلس في نفس الغرفة |
| Ela está a usar a doença da mãe para chamar a atenção. | Open Subtitles | كما تعلمون، هذا هو شعور الأم .. كأم. |
| Pergunta se dão uma moeda de prata à mãe para pagar o filho morto. | Open Subtitles | تشعر بالإهانة تسأل عن إن كنت تدفع للأم تعويضًا عن ابنها ؟ |
| Escute, Cowboy... leve sua mãe para dentro de casa. | Open Subtitles | أسمع يا فتى، ماذا عن تأخذ والدتك إلى البيت ؟ إنه يرتدي قبعة مضحكة |
| Ela foi mais mãe para mim do que tu alguma vez o foste. | Open Subtitles | لقد كانت أكثر من أم بالنسبه لي أكثر منكِ بكثير |