"mão no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يدك على
        
    • يده في
        
    • يدك في
        
    • يده على
        
    • يدها على
        
    • يدى فى
        
    • يدي على
        
    • اليد على
        
    • اليد في
        
    • أيديهم على
        
    • يدكِ في
        
    • يدها في
        
    Colocou a mão no ombro do Dr. Chilton na fotografia. Open Subtitles لقد وضعت يدك على كتف دكتور شيلتون فى الصوره
    Não pode colocar a sua mão no espaço de amanhã. Open Subtitles و لا تستطيع ان تضع يدك على فضاء الغد.
    Enfiou a mão no meu peito. Parou o meu coração. Open Subtitles لقد أدخل يده في صدري، وأوقف قلبي عن النبض
    se enfiares a mão no cabelo dela, consegues tirá-la, facilmente? Open Subtitles إن وضعت يدك في شعرها، هل سيسهل عليك إخراجها؟
    Fomos chegados. Ele pôs-te a mão no rabo, eram mesmo chegados. Open Subtitles لقد وضع يده على مؤخرتكِ أنا متأكدة أنكما كنتما قريبين
    Estava uma senhora no balcão com a mão no placard. Open Subtitles و هناك سيدة خلف المنضدة و يدها على الشاشة
    Não consigo meter a mão no bolso para pagar a conta. Eu pago. Open Subtitles لا أستطيع أن أضع يدى فى جيبى لأدفع الفاتورة
    Com a mão no coração, eu declaro que a Alemanha precisa de paz e deseja apenas a paz. Open Subtitles و يدي على قلبي أعلن أن ألمانيا بحاجه إلى السلام و ترغب فقط في السلام
    O Setesh usou o dispositivo de mão no coronel O'Neill e no Daniel. Open Subtitles سيث استخدم جهاز اليد على اونيل و دانيال .
    Há um número escrito à mão no canto: 18 horas. Open Subtitles هناك رقم مكتوب بخط اليد في الهامش، الساعة 1800
    mão no joelho, agarrem o braço, o que seja. Open Subtitles يدك على ركبتك. واعقد ذراعك أيا كان ذلك
    Espera que ela termine de pensar e te olhe nos olhos e, se achares apropriado, podes tocar-lhe, talvez pôr-lhe a mão no braço. Open Subtitles انتظر حتى تكف عن التفكير حتى تنظر إليك ثانيةً ثم يمكنك لمسها إن وجدت هذا مناسباً ربما وضع يدك على ذراعها هكذا
    Fica aí. Põe a mão no puxador. Open Subtitles قف ِ هناك , ضعِ يدك على الباب ، علي التعامل مع الساقطة
    Coloca a mão no peito e repete... Está tudo bem... Open Subtitles ضع يدك على قلبك و ردِّد كل شيء على ما يرام
    Então, meteu a mão no saco e tirou esta t-shirt. Open Subtitles لذا مدَّ يده في حقيبته الصغيرة وأخرج هذا التيشيرت.
    Leroy se posicionou na terceira base, enfiou a mão no bolso... e tirou algo. Open Subtitles ليروي وقف بصورة ممشوقة ثم أدخل يده في جيبه
    No caminho para cá ele prendeu a mão no buraco das cassetes do rádio. Open Subtitles في طريقنا الى هنا علقت يده في المسجّلة لا أستطيع تحمّل تلك التفاهات
    Vi-te a pores a mão no bolso quando o abordaste. Open Subtitles لقد رأيتك تضع يدك في جيبك عندما قمت بإيقافه
    Ainda recordo o brilho nos olhos do meu pai... quando baixava os olhos para mim, com a mão no meu ombro. Open Subtitles لا أزال أستطيع أن أرى بريق عينا والدي‏ وهو ينظر إليّ يده على كتفي
    Odeio quando a avó me põe a mão no ombro para que a beije. Open Subtitles أكره عندما تضع جدتي يدها على كتفي وتريد مني أن أقبلها
    Ele pegou na minha mão no escuro e pronto. Open Subtitles وصل الى , يدى فى الظلام و هذه كانت هى
    Enfiava a minha mão no peito e rezava pelo melhor. Open Subtitles كنت لأضع يدي على الجرح ، و آمل الافضل
    Há a mão no ombro. Open Subtitles هناك اليد على الكتف...
    Queriam que descobrisse a mão no deserto. Open Subtitles أرادوا مني أن أجد هذه اليد في الصحراء
    Já conhecem as regras. O concorrente põe a mão no carro. Open Subtitles أنتم تعلمون الشروط جميع المنافسين يضعوا أيديهم على السيارة
    Colocou a mão no meu bolso, e não senti? Open Subtitles هل وضعتِ يدكِ في جيبي ولم أشعر حتّى بذلك؟
    Rapariga, és tu que tens a tua mão no meu rabo de fantoche. Open Subtitles يا فتاة، أنتِ من تضعين يدها في مؤخرتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more