Sou o médico dela. Faça-me um favor. Esqueça que a conheceu. | Open Subtitles | أسمع أنا طبيبها قدم لي خدمة , أنس أنك قابلتها |
Ficámos no hospital até às 2 da manhã a falar com o médico dela e com o técnico de gerontologia. | Open Subtitles | كنا في المستشفى حتى الـ 2 بعد منتصف الليل نتحدث إلى طبيبها و مجموعة أطباء الشيخوخة |
O anterior médico dela submeteu-a a alguns tratamentos experientais. | Open Subtitles | طبيبها السابق اخضعها لبعض العلاجات التجريبيه. |
Diz-lhe ela teve uma emergência médica e ela levará um bilhete do médico dela. | Open Subtitles | حسناً ، قولي له بأن لديها حالة طبية طارئة وسوف تحضر تقريراً عن ذلك من طبيبها |
- Está registado como médico dela. | Open Subtitles | موجود إسمه على الملف كأحد أطبائها |
Foi uma queda menor, o médico nem mencionou isso quando li o historial médico dela. | Open Subtitles | كانت سقطة ثانوبة , لم يذكرها طبيبها عندما كنت أتحدث معه عن تاريخها الطبي |
Vendo que somos ambos Médicos, ou seja "iguais", porque não a deixamos decidir que será o médico dela? | Open Subtitles | وبرأيي بما أن كلانا طبيب بمعنى آخر: متساويين لم لاندعها تقرر طبيبها بنفسها |
O médico dela confirmou que a tratou pelas micro fracturas do pé e a Deformidade de Haglund. | Open Subtitles | لابد من أنها فقدت كمية كبيرة من الوزن مؤخراً طبيبها أكد بأنها عُولجت من الكسور الصغيرة في قدمها |
Tenho aqui uma declaração sob juramento do médico dela a dizer exactamente isso. | Open Subtitles | لدي هنا شهادة مشفوعة بيمين من طبيبها تفيد ذلك. |
Trataste-a, trocaste ilegalmente os medicamentos depois de te despedir, e agiste sem contar nada ao verdadeiro médico dela. | Open Subtitles | انت الطبيب الذي عالجها والذي بدل ادويتها بشكل غير شرعي بعد ان طردتك وخالف طبيبها وتصرف من خلفه |
A Sra. Didi já disse que não o quer... mais como médico dela! | Open Subtitles | السيده ديدي لقد اخبرتك انها لا تريدك بان تكون طبيبها بعد الان |
Não, era tudo legal. Foi o médico dela que recomendou. | Open Subtitles | كلا، كلا، كان كلّ هذا قانونياً، لقد نصحها طبيبها بذلك. |
- É o médico dela. - Isto não é pouco profissional? | Open Subtitles | أنك طبيبها, أليس ذلك مخالفٌ لقواعد المهنة؟ |
Então talvez, possa localizar o médico dela para que possamos falar sobre a hipótese de acordá-la? | Open Subtitles | إذن ربما يمكنك إيجاد طبيبها حتى نستأذنه لإيقاظها؟ |
Havia uma data de emails do médico dela. | Open Subtitles | أعني، كان هناك الكثير من الرسائل من طبيبها |
Eu sei que são amigas dela, mas eu sou o marido e o médico dela. | Open Subtitles | أعلم أنكم أصدقائها لكنني زوجها و طبيبها. |
Mas é realmente preciso alguma habituação ao facto de ele ser... o novo marido e o médico dela. | Open Subtitles | لكن يتطلب الأمر بضع الوقت للاعتياد على كونه زوجها الجديد و طبيبها. |
Sabe que, se o governo federal pode ser pirateado, se as empresas da Fortune 500 podem ser pirateadas, o médico dela também pode. | TED | هي تعلم أنه إن كان بالإمكان اختراق الحكومة الفدرالية، إن كان بالإمكان اختراق شركة "فورتن 500"، فكذلك يمكن أن يُخترق طبيبها. |
Seja qual for a verdade, fale. Era o médico dela. | Open Subtitles | قل الحقيقة مهما كانت لقد كنتَ طبيبها |
Depois, falei com o médico dela e fiquei convencido de que, apesar daquela regressão temporária, o linfoma da Emily voltaria e que isso a iria matar lenta e dolorosamente. | Open Subtitles | ثمّ تكلّمت مع طبيبها وأنا أقنعت ذلك... على الرغم من المغفرة المؤقتة، |
O médico dela pode saber o nome. | Open Subtitles | من المحتمل أن طبيبتها تعرف اسمه |