"médico em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طبيب في
        
    • الطبيب في
        
    • متبينا من عائلة في
        
    • دكتور في
        
    • طبيبا في
        
    • طبيب فى
        
    • للطبيب في
        
    Mas numa emergência é sempre bom ter-se um médico em casa. Open Subtitles ولكن في الطوارئ,من الجيد أن يكون لديك طبيب في البيت
    Há um médico em Coral Gables que teve problemas, Open Subtitles هناك طبيب في كورال غابليس متورط في مشاكل
    Já hoje, não precisam de ir ao vosso médico em muitos casos. TED أصلا اليوم ، ليس عليك الذهاب إلى الطبيب في عدة حالات.
    Puseram esse médico em perigo, portanto, vais fazer isto por ele, não por mim. Open Subtitles أنتم وضعتم ذاك الطبيب في طريق الأذى، لذا أنت تفعل ذلك لأجله، وليس لأجلي.
    Ele foi médico em Cold Rock desde 1992 até... Quando? Open Subtitles كان متبينا من عائلة في (كولدراك)ما وكان من عام 1992 الى متــى
    Já lhe disse que há um médico, em Marais, que nos poderá ajudar! Open Subtitles ! لقد اخبرتكِ بأن هنالك دكتور في الماري يستطيع أن يُخرجنا
    Não tenho a certeza.Visitei um médico em L.A. Open Subtitles لست متأكّدة جدا من ذلك لقد رأيت طبيبا في "لوس أنجيلوس".
    Então, por exemplo, existe um médico em África que descobriu que, se dermos drogas antirretrovirais a uma mãe às 24 semanas, quando ela está grávida, o bebé não terá VIH quando nascer. TED لذلك , على سبيل المثال, هناك طبيب فى أفريقيا إكتشف أن أنك لو أعطيت مضادا لفيروس الإيدز للمرأة الحامل المصابة حتى إسبوع حملها الـ24 فلن يكون الطفل مصابا عندما يولد.
    Algo com o bebé. O Rick vai levá-la ao médico em Hilltop. Open Subtitles مشكلة تخصّ الجنين، (ريك) سيصحبها للطبيب في (هيلتوب).
    -O meu neto é médico em Tampa. Devia apresentar-to. Open Subtitles لدي حفيد و هو طبيب في تامبا علي أن أعرفك عليه
    Estou a ser terrivelmente mimada por ter um médico em casa. Open Subtitles أصبحت مدللة للغاية كون لديّ طبيب في المنزل
    Percebo que esteja aborrecida, mas temos um médico em perigo. Open Subtitles أتفهّم أنّكِ مُنزعجة، لكن لدينا طبيب في خطر.
    Há um médico em Chicago que separou os gémeos Brodie. Open Subtitles يوجد طبيب في شيكاغو الذي قام بفصل التوئمين
    Mas, estive a pensar, um médico em Marais, que não aceita novos pacientes? Open Subtitles لكني فكرت , طبيب في الماري لايستقبل مرضى جدد؟
    Sigam. Têm médico em Barstow. São 13 km. Open Subtitles اذهبوا ، يوجد طبيب في "بارستو" تقع على بعد ثمانية أميال فحسب
    Por exemplo, li sobre um médico em Houston, que desenvolveu uma película para detectar cancro da mama. Open Subtitles على سبيل المــثال، لقد قرأت عن هذا الطبيب في هيوستن، والذي طــــوّر هذا الغــــشاء الذي يمكنه الكشف عن سرطان الثدي.
    Mas aquele médico, em Los Angeles, está. Open Subtitles ولكن ذلك الطبيب في لوس انجليس قريب منه.
    Fomos a um médico em Texas e ele disse que ficarias bem. Depois, demos meia volta e fomos para casa. Open Subtitles الطبيب في (تكساس) أخبرنا أنك ستعيش، ثم عدنا أدراجنا إلى الدار.
    Ele foi médico em Cold Rock desde 1992 até... Quando? Open Subtitles كان متبينا من عائلة في (كولدراك)ما وكان من عام 1992 الى متــى
    Comprimidos para os nervos. Consigo-as num médico em Queens. Open Subtitles أقراص المهدئة، لقد تحصلت عليها من قبل دكتور في (كوينز).
    Nunca voltaria a ser médico em Pasadena. Open Subtitles ما كنت أبدا لتعود لتكون طبيبا في (باسادينا)
    - Ele sabe que vive em Indianápolis, que você é médico no Bom Samaritano, que você assistiu a um congresso médico em Paris e que você visitou Roma, Lisboa e Casablanca. Open Subtitles هو يعلم أنك تعيش فى "انديانا بولس" هو يعلم أنك طبيب فى المستشفى السامرى. هو يعلم أنك حضرت مؤتمر طبى فى "باريس"
    O médico em Hilltop vai-te ajudar. Open Subtitles سنذهب للطبيب في (هيتلوب)، وسيعالجك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more