O método de manufatura que usamos para criar este material já existe em grande escala de volume. | TED | طريقة التصنيع التي استخدمناها لصنع هذه المادة في الحقيقة تُستخدم بالفعل على المقاييس كبيرة الحجم. |
A Eletrocução é outro método de abate, como vemos aqui. | Open Subtitles | الصعق بالكهرباء هو آخر طريقة الذبح، وكما رأينا هنا. |
Achas que o estrangulamento é apenas um método de execução, então? | Open Subtitles | حسناً، هل تعتقد أن الخنق هو مجرد تطبيق طريقة إذن؟ |
Aprecio seu método de atuação amigo, mas pega leve colega. | Open Subtitles | أقدر اسلوب التمثيل، لكن لا تكن قاسياً، يا زميل |
Se praticarem todos os dias com isto em mente, então começam a desenvolver um método de combate, estão a ver? | Open Subtitles | لو انك تتمرن بهذه الاشياء يوميا و تضعها في عقلك سيتطور اسلوب قتالك , ارايتم ؟ |
Não apresentámos restrições ao método de apresentação da sua resposta, e sugerimos que não iríamos comentar nesse programa em particular. | Open Subtitles | لم نضع أي قيود على إسلوب أو طريقة تقديمه للإجابات وإقترحنا بأننا لن نهدر وقتاً علىالتعليق... في هذه الحلقة نفسها |
Se ele a matou, porquê desviar-se do anterior método de desova? | Open Subtitles | في حالة أنه قتلها, لماذا إنحرف عن طريقة تخلصه السابقه؟ |
O "freon" como método de conservação não é sustentável. | TED | طريقة حفظ الأشياء بالفريون غير مستدامة. |
Mas o importante foi aprender o método de representar | TED | و لكن الالهام الحقيقي حصل عندما قمت بالتعلم حول طريقة التمثيل |
Quando eu era mais nova, este era um método de tratamento que funcionava muito bem para mim: cantar, então eu cantava muito. | TED | وعندما كنت أصغر، كانت طريقة العلاج التي نجحت معي بشكل كبير، هي الغناء، لذلك كنت أغني كثيرًا. |
Ele deteta características do ambiente, e determina onde está em relação a essas características, usando um método de triangulação. | TED | فتُحدد معالم البيئة حولها، و توضح أين هو بالنسبة لتلك المعالم، باستخدام طريقة الإحداثيات. |
Este método de "des-cozimento" não funciona com um ovo dentro da casca, visto que a solução tem que se espalhar por uma câmara cilíndrica. | TED | طريقة الإعادة من السلق هذه لن تعمل مع بيضة كاملة في قشرتها لأنه يجب على المحلول الإنتشار في الأنبوبة الإسطوانية |
Nós escolhemos o método de construção porque interliga as pessoas umas às outras e ao ambiente. | TED | اخترنا طريقة البناء لأنها تقرّب النّاس إلى بعضهم البعض و إلى البيئة. |
Se são uma pessoa introvertida e não conseguem imaginar-se a falar com nativos logo de início, podem utilizar o método de falarem com vocês mesmos. | TED | إن كنت شخصًا انطوائيًا ولا يمكنك التحدث إلى متحدثي اللغة الأصليين مباشرة، يمكنك استخدام طريقة التحدث الذاتي. |
Isto torna o método de Condorcet num sistema de voto ideal? | TED | فهل هذا يجعل طريقة كندُرست نظام التصويت الأفضل عموماً؟ |
O homem descrobriu um método de destruir a maioria da humanidade... ou elevá-la para um plano mais alto de progresso e prosperidade... nunca sonhado pelo mais audaz dos sonhadores. | Open Subtitles | للأنسان طريقة فى تدمير أغلب البشرية أو رفعها إلى هضاب عالية من الأزدهار و التقدم لم تحلم بها فى أجرأ أحلامها |
E pensou que estaria a desistir ao estar a tentar encontrar um método de comunicar para além da fala. | Open Subtitles | لكنه لم يستسلم وبدأ يفكر فى طريقة من خلالها يستطيع ان ينقل كلامه |
Se praticarem todos os dias com isto em mente, então começam a desenvolver um método de combate, estão a ver? | Open Subtitles | لو انك تتمرن بهذه الاشياء يوميا و تضعها في عقلك سيتطور اسلوب قتالك, ارايتم ؟ |
Porque não se trata mais de um método, de um rasto de pistas ou de artimanhas. | Open Subtitles | السبب انه لم يعد الامر حول اسلوب أو دليل أو فكرة بالمر او الالاعيب ، سيد |
Mas, veja, comecei com ela... mas decidi "refinar" as raízes com o método de Newton. | Open Subtitles | ولكن أترى، لقد بدأت بمعادلة من الدرجة الثانية ثم قررت تبسيط الجذور باستخدام اسلوب (نيوتن) |
O método de homicídio permaneceu o mesmo. | Open Subtitles | إسلوب القتل بقى بدون تغيير |