Está bem. Então, acho que estou na edição deste mês da Allure. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنني في عدد هذا الشهر من ألور |
O que atende, tem a edição deste mês da 'Vogue' italiana. | Open Subtitles | موظف الكاشير الأولى لديه عدد هذا الشهر من Italian Vogue. |
O caixa tem a edição desse mês da Vogue italiana. | Open Subtitles | موظف الكاشير الأولى لديه عدد هذا الشهر من Italian Vogue. |
Já li a edição desde mês da revista B. David do início ao fim 5 vezes. | Open Subtitles | قرأت "بي.ديفيس" لهذا الشهر من البداية حتى النهاية 5 مرات |
Estava a um mês da reforma antes de arrancarmos com o SGC. | Open Subtitles | كنت على بعد شهر من التقاعد قبل أَنْ أبْدأ قيادة ستارغيت |
Passou-se um mês da estação das chuvas e nem uma gota caiu. | Open Subtitles | مر شهر من موسم المطر و لم تسقط قطره و احده |
Trouxe-te a edição deste mês da revista B. Davis. | Open Subtitles | لقد جلبت لك عدد هذا الشهر من مجلة "بي.ديفيس" |
Tenho a edição desse mês da Vogue italiana. | Open Subtitles | لدي عدد هذا الشهر من Italian Vogue. |
Por causa da minha felicidade, não me deixa ter um mês da minha vida? | Open Subtitles | لأجل سعادتي، اسمح لى ان آخذ شهر من حياتي؟ |
Estou interessada em dedicar um mês da minha coluna à proteção das nossas crianças. | Open Subtitles | إنني مهتمة بملاحقة شهر من عمودي لحماية أطفالنا |