Uma maneira de transmitir energia mística. | Open Subtitles | كانت طريقة لنقل الطاقة الغامضة بصورة مباشرة |
A fonte mística que ele usou deve ter sido a caixa da Pandora. | Open Subtitles | فمن المحتمل ان يكون مصدر القوى الغامضة الذي قام بأستغلاله هو صندوق باندورا |
O progresso não é uma força mística ou dialética que está sempre a elevar-nos. | TED | التقدم ليس قوة غامضة أو جدلية ترفعنا عاليا. |
Sapo, mística, alerta. Não estamos sós. | Open Subtitles | تود ميستيك ابقيا متيقظين لسنا وحيدين |
símbolo da união mística entre Cristo e a Sua Igreja. | Open Subtitles | الذي يبين لنا الاتحاد الباطني بين السيد المسيح وكنيسته، |
Vou criar uma mística à minha volta que as pessoas vão achar fascinante, mas nunca me vão ver em público. | Open Subtitles | وسأختلق هذا الغموض لنفسي حيث أن الناس ستجده رائع حقاً ولكنهم لن يروني بمناطق عامة |
Estarei um passo mais perto de me libertar desta prisão mística. | Open Subtitles | سأكون علي بُعد خطوة واحدة .. لتحرير نفسي من هذا السجن الغامض |
Estou fora, eu... Vim aqui para curar as mãos. Não para lutar numa qualquer guerra mística. | Open Subtitles | إنّي منسحب، جئت هنا لمداواة يديّ، لا للقتال في حرب باطنية. |
Portanto, quando descobri que uma dimensão mágica... e mística era real, isso deu-me esperança de que talvez um dia, eu tivesse respostas. | Open Subtitles | لذا عندما أكتشفت بأن السحر والأبعاد الغامضة موجودة بالحقيقة أعطتني الأمل بأنه في يوم ما |
- Marcas geométricas na terra que conduzem energia mística. | Open Subtitles | علامات مغناطيسية في الأرض يفترض أن تقوم بتوصيل القوة الغامضة |
Eu chamo-lhes "a mística" e "a guerreira". | TED | وانا ادعوهم " الصوفية \ الغامضة " والمحاربة |
Á noite, quando enterrava mortos, tive outra experiência mística. | Open Subtitles | في هذه الليلة، وبينما أقوم بحرق الجثث، حظيت بتجربة غامضة أخرى. |
E com a Boca do Inferno por debaixo de nós a emitir energia mística... | Open Subtitles | وأن فوّهة الجحيم تحتنا يُرسل طاقات غامضة إلي الخارج |
Dá a essa "senhora velhota" uma capacidade quase mística de causar estragos. | Open Subtitles | -أنت ذكرت "هذه السيدة العجوز " و كل إمكانية غامضة للتدمير |
Pedi a especialidade da casa, a Mystic Pizza. mística deveras. | Open Subtitles | "طلبت اختصاص المطعم أى فطيرة (ميستيك) بيتزا" |
Quando a mística deixou o Charles, ela veio ter comigo... e eu enviei-a num caminho perigoso. | Open Subtitles | (بعدما هجرت (ميستيك) (تشارلز رافقتني وأنا أرشدتها لدرب خطير |
Passamos para a terceira etapa, onde ele alcança o auto-conhecimento devido geralmente a uma fonte mística. | Open Subtitles | لنَذْهبُ للمرحلة الثلاثة، حيث يُنجزُ معرفتة الذاتية عادةً خلال المصدر الباطني. |
E acha que ela está bem por terem uma conexão mística de gémeas? | Open Subtitles | وتظنين أنها بخير لأن بينكما هذا النوع من الإتصال الباطني بين التواءم؟ |
"a criar uma mística aos olhos do público." | Open Subtitles | التي أنشأت الغموض في أعين الجمهور |
Uma boa festa só precisa de uma mística, um zunzum. | Open Subtitles | لا يحتاج الحفل المثير إلا لبعض الغموض |
A Boca do Inferno, convergência mística, monstros sobrenaturais. | Open Subtitles | .. حسناً ، فوّهة الجحيم مركز التقارب الغامض : الوحوش الغير طبيعية |
Podia estar a descrever uma experiência mística, como um sonho. | Open Subtitles | يمكن أن تكون تصف تجربة باطنية مثل الحلم |
Tudo bem. Para voltar para casa, usaremos o poder do eclipse utilizando uma relíquia mística. | Open Subtitles | حسنٌ، لنعود للديار، سنسخّر طاقة الكسوف باستخدام آداة روحانيّة. |
Tenho que perseguir ambos. A natureza mística chama. | Open Subtitles | عليّ مطاردة كليهما، إنّه نداء الطبيعة الروحانيّة. |
Desculpa, mística. | Open Subtitles | (سامحيني يا (مستيك |
Perdeste uma enorme quantidade de energia mística, o suficiente para criar um Nexus Vorti. | Open Subtitles | إنّك نزفت طاقة روحانية مهولة تكفي لتكوين دوامة آصِرة. |
E chega a ser um pouco enlouquecedor acolher ambas, a mística e a guerreira, no mesmo corpo. | TED | وهذا جعل توافق شخصيتي الصوفية والمحاربة أمرٌ محال في جسد واحد |
É uma cerimónia mística e um ritual de vínculo alfa. | Open Subtitles | إنّه احتفال روحانيّ وشعائر ارتباط قائديّ. |