Não se espera que respondam a todas as questões de escolha múltipla. | Open Subtitles | من غير المرجح أن يتمكن الجميع من الاجابة على كل أسئلة الاختيار من متعدد |
Exame de equivalência de segundo grau da escola de Louisiana... consiste em 300 questões de múltipla escolha. | Open Subtitles | ان امتحان التأهيل لثانوية لويزيأنا العليا تتألف من 300 سوأل متعدد الاجوبة |
Hans Rosling: Vou fazer-vos três perguntas de resposta múltipla. | TED | سوف أسئلكم.. ثلاث اسئلة متعددة الإختيارات. |
O meu pai foi diagnosticado com esclerose múltipla no auge da sua vida. | TED | تم تشخيص والدي بتصلبات متعددة في مقتبل عمره. |
Não há vestígios de placas. Não é esclerose múltipla. | Open Subtitles | لا توجد علامات صفائحية إنه ليس التصلب المتعدد |
A progressão temporal diz-nos que podemos excluir cancro e esclerose múltipla. | Open Subtitles | إن التطوّر الزمنيّ يمكّننا من استبعاد السرطان والتصلّب المتعدّد |
chama-se a isso "salada de palavras". Contrariamente ao que se pensa, a esquizofrenia não é o mesmo que distúrbio de personalidade múltipla ou dupla personalidade. | TED | على عكس ما يعتقد كثير من الناس، انفصام الشخصية ليس نفس اضطراب في الشخصية المتعددة أو انفصام الشخصية. |
Isto não é escolha múltipla. Qual é? Cinco ou seis. | Open Subtitles | هذا ليس خيارات متعدّدة , أيهما خمسة أو ستة؟ |
O que significa esclerose múltipla. E porque são os três a dizer-me isto? | Open Subtitles | مما يعني تصلب متعدد و سبب مجيئكم أنتم الثلاثة لإخباري؟ |
E uma das minhas personalidades acontece que é uma personalidade múltipla, mas isso não me torna numa personalidade múltipla. | Open Subtitles | وواحدة من شخصياتى اصبحت متعددة ولكن هذا لا يجعلنى متعدد الشخصيات .. |
Têm 90 minutos para completar as questões de escolha múltipla. | Open Subtitles | لديكم 90 دقيقة لإكمال أسئلة "الاختيار من متعدد". |
É como uma pergunta de escolha múltipla. | Open Subtitles | إنه كسؤال متعدد الخيارات,أتعلم؟ |
O primeiro dia é um teste de escolha múltipla de 4 horas sobre ética. | Open Subtitles | اليوم الأول أربع ساعات اختيارات متعددة فى الأخلاق |
Hoje, a Annabelle Bronstein tinha personalidade múltipla e, pelo menos, dois sotaques. | Open Subtitles | اليوم، كان انابيل برونشتاين شخصيات متعددة... واثنين على الأقل من لهجات. |
Ou tens identidade dissociativa, também conhecida como múltipla personalidade. | Open Subtitles | أو لديك إضطراب هوية فصامي المعروف أيضا باسم متعددة اضطراب في الشخصية |
Respondeste às de escolha múltipla seguindo um padrão: | Open Subtitles | لقد أجبت الأسئلة متعددة الخيارات بنمط متكرر |
praticamente o dobro da esclerose múltipla. | TED | أي ضعف عدد المصابين بمرض التصلب المتعدد. |
A esclerose múltipla podia ser confundida com paralisia histérica até que as TAC e a RM descobriram lesões cerebrais. | TED | تم تشخيص التصلب المتعدد بالشلل الهستيري إلى أن ساعدت الأشعة المقطعية والرنين المغناطيسي باكتشاف الخلل الدماغي. |
Esclerose múltipla ou problema vascular encaixam melhor. | Open Subtitles | التصلب المتعدد أو المشكلة الوعائية تناسب الأعراض أكثر |
Pode ser esclerose múltipla e explica a comichão e talvez os pulmões. | Open Subtitles | قد تكونُ صفائح التصلّب المتعدّد يفسّر ذلك، ويفسّر الرئتين |
Então tentámos convencer, por exemplo, alguns dos nossos professores de humanidades que as perguntas de múltipla escolha não é uma estratégia assim tão má. | TED | لذا حاولنا إقناع، مثلاً، بعض كليات العلوم الإنسانية لدينا بأن الخيارات المتعددة ليست إستراتيجية سيئة للتقييم. |
E apesar de compreender o valor da prática técnica em tecido vivo, há uma colisão múltipla de viaturas nas Urgências e a minha formação seria bem melhor aproveitada a praticar em humanos. | Open Subtitles | وفي حين أقدّر أهمّية العمل على النسيج الحي، هناك حالات حوادث متعدّدة ومن الأفضل تثقيفي بأن أتدرّب على البشر |
É um caso clássico de múltipla personalidade. Eu testemunho. | Open Subtitles | حالة مثالية لإنفصام الشخصية, ضعنى على المنصة وسوفَ أشهد |
Mas uma polaridade de poder múltipla significa trocar e mudar de alianças. | TED | لكن تعدد قطبية السلطة يعني تحالفات متحولة ومتغيرة. |
Esclerose múltipla enfraquece a bainha mielina, e compromete a condução nervosa. | Open Subtitles | التصلّب المتعدد، يبلي غمد النخاعين مما يهوي بسرعة النقل العصبي |
Isto é um programa de escolha múltipla, tudo o que precisamos é A, B, C ou D. | Open Subtitles | حَسناً، نحن a معرض متعدّد الإختيارات، لذا كُلّ نَحتاجُ أي، بي، سي، أَو دي . |