"múltipla" - Translation from Portuguese to Arabic

    • متعدد
        
    • متعددة
        
    • المتعدد
        
    • المتعدّد
        
    • المتعددة
        
    • متعدّدة
        
    • لإنفصام
        
    • تعدد
        
    • التصلّب
        
    • متعدّد
        
    Não se espera que respondam a todas as questões de escolha múltipla. Open Subtitles من غير المرجح أن يتمكن الجميع من الاجابة على كل أسئلة الاختيار من متعدد
    Exame de equivalência de segundo grau da escola de Louisiana... consiste em 300 questões de múltipla escolha. Open Subtitles ان امتحان التأهيل لثانوية لويزيأنا العليا تتألف من 300 سوأل متعدد الاجوبة
    Hans Rosling: Vou fazer-vos três perguntas de resposta múltipla. TED سوف أسئلكم.. ثلاث اسئلة متعددة الإختيارات.
    O meu pai foi diagnosticado com esclerose múltipla no auge da sua vida. TED تم تشخيص والدي بتصلبات متعددة في مقتبل عمره.
    Não há vestígios de placas. Não é esclerose múltipla. Open Subtitles لا توجد علامات صفائحية إنه ليس التصلب المتعدد
    A progressão temporal diz-nos que podemos excluir cancro e esclerose múltipla. Open Subtitles إن التطوّر الزمنيّ يمكّننا من استبعاد السرطان والتصلّب المتعدّد
    chama-se a isso "salada de palavras". Contrariamente ao que se pensa, a esquizofrenia não é o mesmo que distúrbio de personalidade múltipla ou dupla personalidade. TED على عكس ما يعتقد كثير من الناس، انفصام الشخصية ليس نفس اضطراب في الشخصية المتعددة أو انفصام الشخصية.
    Isto não é escolha múltipla. Qual é? Cinco ou seis. Open Subtitles هذا ليس خيارات متعدّدة , أيهما خمسة أو ستة؟
    O que significa esclerose múltipla. E porque são os três a dizer-me isto? Open Subtitles مما يعني تصلب متعدد و سبب مجيئكم أنتم الثلاثة لإخباري؟
    E uma das minhas personalidades acontece que é uma personalidade múltipla, mas isso não me torna numa personalidade múltipla. Open Subtitles وواحدة من شخصياتى اصبحت متعددة ولكن هذا لا يجعلنى متعدد الشخصيات ..
    Têm 90 minutos para completar as questões de escolha múltipla. Open Subtitles لديكم 90 دقيقة لإكمال أسئلة "الاختيار من متعدد".
    É como uma pergunta de escolha múltipla. Open Subtitles إنه كسؤال متعدد الخيارات,أتعلم؟
    O primeiro dia é um teste de escolha múltipla de 4 horas sobre ética. Open Subtitles اليوم الأول أربع ساعات اختيارات متعددة فى الأخلاق
    Hoje, a Annabelle Bronstein tinha personalidade múltipla e, pelo menos, dois sotaques. Open Subtitles اليوم، كان انابيل برونشتاين شخصيات متعددة... واثنين على الأقل من لهجات.
    Ou tens identidade dissociativa, também conhecida como múltipla personalidade. Open Subtitles أو لديك إضطراب هوية فصامي المعروف أيضا باسم متعددة اضطراب في الشخصية
    Respondeste às de escolha múltipla seguindo um padrão: Open Subtitles لقد أجبت الأسئلة متعددة الخيارات بنمط متكرر
    praticamente o dobro da esclerose múltipla. TED أي ضعف عدد المصابين بمرض التصلب المتعدد.
    A esclerose múltipla podia ser confundida com paralisia histérica até que as TAC e a RM descobriram lesões cerebrais. TED تم تشخيص التصلب المتعدد بالشلل الهستيري إلى أن ساعدت الأشعة المقطعية والرنين المغناطيسي باكتشاف الخلل الدماغي.
    Esclerose múltipla ou problema vascular encaixam melhor. Open Subtitles التصلب المتعدد أو المشكلة الوعائية تناسب الأعراض أكثر
    Pode ser esclerose múltipla e explica a comichão e talvez os pulmões. Open Subtitles قد تكونُ صفائح التصلّب المتعدّد يفسّر ذلك، ويفسّر الرئتين
    Então tentámos convencer, por exemplo, alguns dos nossos professores de humanidades que as perguntas de múltipla escolha não é uma estratégia assim tão má. TED لذا حاولنا إقناع، مثلاً، بعض كليات العلوم الإنسانية لدينا بأن الخيارات المتعددة ليست إستراتيجية سيئة للتقييم.
    E apesar de compreender o valor da prática técnica em tecido vivo, há uma colisão múltipla de viaturas nas Urgências e a minha formação seria bem melhor aproveitada a praticar em humanos. Open Subtitles وفي حين أقدّر أهمّية العمل على النسيج الحي، هناك حالات حوادث متعدّدة ومن الأفضل تثقيفي بأن أتدرّب على البشر
    É um caso clássico de múltipla personalidade. Eu testemunho. Open Subtitles حالة مثالية لإنفصام الشخصية, ضعنى على المنصة وسوفَ أشهد
    Mas uma polaridade de poder múltipla significa trocar e mudar de alianças. TED لكن تعدد قطبية السلطة يعني تحالفات متحولة ومتغيرة.
    Esclerose múltipla enfraquece a bainha mielina, e compromete a condução nervosa. Open Subtitles التصلّب المتعدد، يبلي غمد النخاعين مما يهوي بسرعة النقل العصبي
    Isto é um programa de escolha múltipla, tudo o que precisamos é A, B, C ou D. Open Subtitles حَسناً، نحن a معرض متعدّد الإختيارات، لذا كُلّ نَحتاجُ أي، بي، سي، أَو دي .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more