| É tempo de sonharmos em múltiplas dimensões simultaneamente, e algures onde transcendem todas as coisas maravilhosas que podemos realizar, que vamos e temos que realizar, existe um reino com todas as coisas imagináveis que podemos ser. | TED | حان الوقت لنحلم في أبعاد متعددة في نفس الوقت، وفي أماكن تتجاوز كل العجائب التي نستطيع ويتوجب علينا فعلها أن نصنع مجالاً لكل الأشياء التي بإستطاعتنا فعلها. |
| Acede a inúmeros portais, e passa por múltiplas dimensões. | Open Subtitles | "لديه إمكانية الوصول إلى بوابات لا حصر لها،" تمتد عبر أبعاد متعددة. |
| Conseguem agregar energia de múltiplas dimensões. | Open Subtitles | فهم يسخرون الطاقة من أبعاد متعددة |
| Elas agregam a energia de múltiplas dimensões. | Open Subtitles | إنهم يسخرون الطاقة من أبعاد متعددة |
| Mallory disparou " múltiplas dimensões" com autoridade. | Open Subtitles | مالوري يضرب "أبعاد متعددة" بسلطته |
| - múltiplas dimensões. | Open Subtitles | - أبعاد متعددة |