"música dela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • موسيقاها
        
    • أغانيها
        
    • الموسيقى خاصتها
        
    Se era esta a música dela, quase consigo imaginar-lhe a cara. Open Subtitles يبدو أن هذه موسيقاها أنا تقريباً استطيع أن أرى وجهها بين الأنغام
    Fiquei feliz que a música dela inspira a tantos, mesmo se tal inspiração tenha sido por causa de um narcótico. Open Subtitles موسيقاها قد ألهم العديد منكم حتى لو كان ذلك الإلهام قد أتاكم عن طريق مخدر خطير
    Quando as pessoas passam um mau bocado, a música dela vai fazê-los felizes. Open Subtitles عندما يمرُ الناسُ بمحنة فإن موسيقاها تشعرهم بالسعادة
    Quero levar a música dela para o mundo, porque é óptima. Open Subtitles أحب أن أقدم أغانيها لكل العالم لأنها رائعة
    Apenas não acho que a música dela se adeque a música de coro. Open Subtitles أنا فقط لا أعتقد أن أغانيها تترجم لإظهار الجوقة
    Depois do Carnegie Hall, a música dela era ouvida nas rádios de todo o país, tinha fotografias e artigos nas revistas. Open Subtitles [آندي] (بعد ظهورها في (قاعة كارنيجي، كانت أغانيها تُذاع في المحطات في كل أرجاء البلاد، صور في المجلات ومقالات.
    Porquê? Acho que é a música dela que está a causar isto. Open Subtitles -أعتقد أنّ الموسيقى خاصتها هي المسببة لهذا
    Se trabalharmos juntos, podemos levar o Bart ao desporto, a Lisa à sua música dela, e a Maggie às 5 festas de aniversários para que foi convidada hoje. Open Subtitles إذا عملنا مع بعض، يمكننا إيصال (بارت) إلى قاعة الرياضة و(ليزا) إلى نادي الموسيقى خاصتها و(ماغي) إلى حفل عيد الميلاد الجماعي المدعوة له اليوم
    Não estou familiarizada com a música dela. Open Subtitles إن موسيقاها ليست مألوفة بالنسبة لي.
    Estou aqui para falar sobre a Haley e a música dela, não sobre mim e ela. Open Subtitles أنا هنا لأتكلم بشأن (هالى) و موسيقاها (و ليس بشأنى مع (هالى
    Aposto que gostas da música dela? Open Subtitles -أراهن أنكِ تحبينَ موسيقاها ؟ ؟
    Pode ajudar a Haley na música dela. Open Subtitles يمكنه أن يساعد (هالى) فى موسيقاها
    E esta é a música dela. Open Subtitles وهذه موسيقاها
    Sim, mas apenas pela música dela. Open Subtitles أجل لكن من أجل أغانيها فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more