"madeira que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الخشب الذي
        
    • الخشبية
        
    Num intervalo entre 2 tábuas, vi que a madeira que as juntava não era carvalho, mas uma madeira de outra cor, faia ou choupo. Open Subtitles في شرخ بين لوحين رأيت أن الخشب الذي يجمع الألواح لم يكن بلوط. كان لونه مختلفاً:
    A madeira que estamos a entalhar nos túmulos precisa de ser tratada. Open Subtitles لابُدّ من معالجة الخشب الذي نستخدمه في تزيين المقابر
    Esta porta é feita de madeira que está repleta de pequenos fragmentos que, por sua vez, estão repletos de infeções. Open Subtitles هذا الباب مصنوع من الخشب الذي يعج بشظايا صغيرة، والتي بدورها تعج بالأمراض. لذا يجب ألا تقرع الأبواب أبداً.
    Mas os edifícios em madeira que imaginamos têm apenas quatro andares na maioria dos lugares na Terra. TED ولكن المباني الخشبية التي نفكر بها هي فقط بارتفاع أربعة طوابق في معظم الأماكن على الأرض.
    Como é que vamos fazer isso, se estamos a urbanizar a este ritmo e pensamos em edifícios de madeira que só têm quatro andares? TED والآن كيف نقوم بعمل ذلك ونحن نتمدن بهذا المعدل ونحن نفكر في المباني الخشبية بأربعة طوابق فقط؟
    As janelas de PVC são um pouco melhores, mas não tanto como as de madeira que nós acabámos por escolher. TED وان استخدمنا نوافذ " البي في سي " نحصل على نتائج افضل ولكن ليس افضل من استخدم الخشب الذي اخترناه
    Conviver com um fungo que se espalha... em toda a madeira que tem em casa... produzindo agentes patogênicos... que podem infectar toda a família... causando conjuntivite, pneumonia de hipersensibilidade? Open Subtitles أيمكنك العيش مع فِطر عفن الخشب الذي ...يقوم بتكويين مستعمرة و ينتشر فى كل خشب منزلك مما يؤدى إلى... ...ظهور قوالب خشبية
    Fiz daquela madeira que gostou. Open Subtitles لقد صنعتها من الخشب الذي تحبه
    Só acho que um homem deve seguir o coração e escolher a madeira que lhe parece melhor. Open Subtitles أعتقد أن على الرجل{\pos(190,230)} أن يتبع قلبه ويختار الخشب الذي{\pos(190,230)} يشعر أنه مناسب
    Dr. Fuentes, encontrou algum pedaço de madeira que combine com o estriamento? Open Subtitles (د. (فوينتيس هل عثرت على لوح الخشب الذي من شأنه مطابقة التصدعات ؟
    Como este anel de madeira que era a base da construção de um poço. TED كهذه القطعة الخشبية الدائرية التي كانت الأساس لبناء بئر ماء.
    Aposto que não achava tanta graça às balas de madeira que tem lá dentro. Open Subtitles هذا مضحك اراهن على انك لن تظنين ان الطلقات الخشبية التي بداخله مضحكة أيضاً
    Peguem nas espingardas, facas e paus de madeira que conseguirem. Open Subtitles إستولوا على ما تستطيعون من البنادق، السكاكين ، والأوتاد الخشبية
    Eu vou precisar de você para buscar todas as pranchas de madeira que estão dentro do galpão, e eu preciso de você para empilhá-las na varanda, e eu vou precisar dar uma olhada dentro da casa. Open Subtitles أريدكِ أن تحضري جميع الألواح الخشبية داخل تلك السقيفة، وأريدكِ أن تجمعيهم على الشرفة، وسوف ألقي نظرة داخل المنزل.
    Costumava ter daqueles de madeira que voavam com um elástico quando era garoto. Open Subtitles لقد اعتدتُ أن أحظَى بتلك الطائرات الخشبية المطاطية عندما كنتُ صغيراً
    Tu começaste uma moda, e sabes como são os miúdos, vão sempre atrás da última moda, como os fechos écler ou aqueles bonecos de madeira que dançam no teu joelho. Open Subtitles أطلقت نزعة وتعلم كيف ينجرّ الأولاد دائماً .. إلى الصيحة الأخيرة مثل السحّابات أو تلك الأشكال الخشبية على قضيب التي ترقص على ركبتيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more