Madre Confessora, já ouvimos o suficiente. Já tomámos uma decisão. | Open Subtitles | المؤمنة المُعترفة ، سمعنا بما يكفي، قد أخذنا قرارنا. |
Mas quem decide isso é a Madre Confessora. | Open Subtitles | لنجعل المؤمنة المُعترفة ، تُقرر ماهية ذلك. |
Desde quando uma Madre Confessora faz de carrasco? | Open Subtitles | مُنذ متى و المؤمنة المُعترفة مُنفذة للقصاص؟ |
Mas Madre Confessora, nós somos a fonte de justiça das Terras Médias. | Open Subtitles | لكن ايها الأم المؤمنه نحن مصدر العدالة في البلاد الوسطى |
Porque não disse a verdade à Madre Confessora? | Open Subtitles | لما لمّ تخبري المؤمنة المُعترفة الحقيقة ؟ |
Não existe tal título. A única pessoa com a autoridade para usar este selo é a Madre Confessora. | Open Subtitles | الأمر غير مُعنون،الشخص الوحيد ذو السلطة لمنح ذلك الختم ، هي المؤمنة المُعترفة. |
Madre Confessora, o Conselho das Terras Médias voltou para ser restabelecido. | Open Subtitles | أيتها المؤمنة المُعترفة أعضاء مجلس الأراضى الوسطى آتوا طالببين عودة المجلس إلى نصابه. |
Porque, na verdade, não és a Madre Confessora. | Open Subtitles | لأنكِ بحقيقة الأمر ، لستِ المؤمنة المُعترفة. |
Então vais ser preso por desafiar a Madre Confessora. | Open Subtitles | إذاً سيتم القبض عليكَ لعصيان المؤمنة المُعترفة. |
Talvez saiba um modo... de controlar o Seeker, encontrar a Pedra... e matar a Madre Confessora. | Open Subtitles | هلّ ليّ أنّ أعلم الطريقة التى تُمكننيمنالسيطرةعلى الباحث.. للعثورعلىالحجر.. ، و قتل المؤمنة المُعترفة. |
Se não fizeres o que eu digo, só tenho de a morder, e a Madre Confessora morrerá. | Open Subtitles | لو لمّ تفعل ما آمر بهِ ، فكل ما يتعين عليّ هو إبتلاعه، و ستموت المؤمنة المُعترفة. |
Vou ficar com isto e farei como dizes. Mas não porque a Madre Confessora me disse... | Open Subtitles | سأحتفظ بالبقية ، و سأفعل كما أمرتني لكن ليس لأن المؤمنة المُعترفة أمرتنى بذلك. |
Se não fizeres o que digo, a Madre Confessora vai morrer. | Open Subtitles | لو لمّ تفعل كما أقول ، ستموت المؤمنة المُعترفة. |
A cela da Madre Confessora é por aqueles portões. | Open Subtitles | زنزانة المؤمنة المُعترفة خلف هذهِ البوابة. |
Enquanto o coração puro da Madre Confessora bater, estás condenado a falhar. | Open Subtitles | لطالما قلب المؤمنة المُعترفة ' '.ينبض بالحياه ، لن تتمكن من الفوز |
Se matar alguns cobardes irá salvar a vida da Madre Confessora, devias matá-los. | Open Subtitles | لو قتل هؤلاء الجبناء سينفذ حياة المؤمنة المُعترفة ؛ فيجب أنّ تقضي عليهم. |
Antes que me decepassem a outra mão, ou pior, a Madre Confessora salvou-me. | Open Subtitles | قبل أن يأخذوا يدي الأخرى ، أو أسوء الأم المؤمنه أنقذتني |
Madre Confessora, deixe-me ir primeiro atrás do Richard. | Open Subtitles | أيتها الأم المؤمنه دعيني أذهب في أثر ريتشارد |
A Madre Confessora levou a criança para a costa para afogá-lo. | Open Subtitles | الأم المؤمنه أخذت الطفل الى الشاطئ . لإغراقه |
Não podemos perder a Madre Confessora. Vou usar todos os meus poderes para o tentar tirar de lá. | Open Subtitles | لا يُمكننا تحمل خسران المؤمنة المُؤمنة المُعترفة، سأستخدم قواي مُحاولاً إخراجه. |
Como Madre Confessora, a lei é aquilo que dizes. | Open Subtitles | -بكونكِ مؤمنة مُعترفة فالقانون هو ما تقوليه . |