| Ela não diz uma palavra, Madre Superiora, excepto em oração. | Open Subtitles | إنها لم تقل كلمة، أيتها الأم الموقرة عدا في صلواتها. |
| Mas é horrível, Madre Superiora. | Open Subtitles | آه، لكنه شيء مريع أيتها الأم الموقرة. |
| Eram as crianças von Trapp, Madre Superiora. | Open Subtitles | إنهم أطفال فون تراب أيتها الأم الموقرة. |
| E então subitamente, entrou a Madre Superiora das noviças. | Open Subtitles | ثم ّ و فجأة، دخلت مديرة الدير |
| Madre Superiora, dá-me um copo de leite, por favor? | Open Subtitles | أيتها الأم الرئيسه ، أريد كوباً من اللبن |
| Então chegou a Madre Superiora do Convento, a Irmã Ursala. | Open Subtitles | ثمّ جاءت في النهاية الرئيسة الدينية للدير، الأخت أورسالا |
| A Madre Superiora diz que é uma dádiva de grande honra. Então pode ser ela a receber. | Open Subtitles | قالت (آبيس) أنَّ إستضافتها شرف كبير - يُمكنها أن تكون ضيفة هناك - |
| A Madre Superiora aterrorizava-me. | Open Subtitles | الأم العُليا أرعدتني رُعبًا. |
| Não quero ser freira, papá. - Prometeste à Madre Superiora. | Open Subtitles | ــ لا أريد أداء قسمى ــ لقد وعدت كبيرة الراهبات |
| A Madre Superiora está sempre a implicar comigo por causa disso. | Open Subtitles | رئيسة الدير تسْخرُ مِني دائماً |
| Eu também, Madre Superiora. | Open Subtitles | و أنا أيضا، أيتها الأم الموقرة. |
| Sim, Madre Superiora. | Open Subtitles | نعم، أيتها الأم الموقرة. |
| Madre Superiora. | Open Subtitles | أيتها الأم الموقرة. |
| Madre Superiora. | Open Subtitles | أيتها الأم الموقرة. |
| Madre Superiora... | Open Subtitles | حسنا، أيتها الأم الموقرة... |
| A Madre Superiora foi encontrada na floresta. | Open Subtitles | -عُثر على مديرة الدير في الغابة |
| Devíamos chamar a Madre Superiora. | Open Subtitles | علينا استدعاء مديرة الدير |
| Olá, fala a Belle. A Madre Superiora está? | Open Subtitles | مرحباً، أنا (بِل) هل مديرة الدير هنا؟ |
| Eu iria, Madre Superiora, juro, mas o médico mandou-me evitá-los durante duas semanas, por causa dos meus nervos. | Open Subtitles | سأفعل أيتها الأم الرئيسه أقسم أني سأفعل لكن الطبيب أمرني أن أبتعد عنهم لمدة أسبوعين حفاظاً على أعصابي |
| Madre Superiora, venha depressa! | Open Subtitles | أيتها الأم الرئيسه تعالي بسرعه |
| - Ainda não. A Madre Superiora mandou encerrar as portas. | Open Subtitles | الرئيسة الدينية تستعد للإغلاق لهذه الليلة |
| Agora a família, os irmãos e os meio-desconhecidos, até a Madre Superiora, todos vieram bater à porta, e deslumbraram-se a olhar, como se a própria Sonmi estivesse na nossa cozinha. | Open Subtitles | الأقاربوالأخوةوالغرباء,وحتى(آبيس),إجتمعوالرؤية الفتاة الغريبة, وكأنَّ (سونمي) بنفسها تجلس في مطبخنا |
| Alimentava os pobres, tornou-se Madre Superiora aos 60. | Open Subtitles | أطعمت الفقراء، وأصبحت كبيرة الراهبات بسن الستين |
| Disse à Madre Superiora que era meu irmão. | Open Subtitles | أخبرت رئيسة الدير أنك أخى |