"magia da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سحر
        
    • بسحر
        
    • لسحر
        
    E isto é o que eu penso ser a magia da fluorescência. TED وهذا ما اعتقد انه هو سحر الأضواء الفلورية
    Estão a mostrar que a magia da tecnologia pode tornar o invisível visível. TED إنهم يروننا أن سحر التكنولوجيا يمكن أن يجعل المخفي مرئيا.
    Durante esse tempo, descobriu a magia da ilha e usa-a para dominar os espíritos dos elementos. TED في هذه المدة، تعلم سحر الجزيرة، واستعان به على التحكم بأرواحها صاحبة قوى الطبيعة.
    Os espíritos presos aqui, que não estão em desgraça eterna, entendem que se quiseres sentir a magia da causa e efeito, tens de ter um propósito. Open Subtitles الأرواح المحبوسة في هذا المكان الذين ليسوا في بؤس دائم يفهمون أن اذا أردت أن تشعر بسحر السبب و النتيجة,
    Quando ela sentir a magia da tua filha, ela vem atrás dela. Open Subtitles حالما تشعر بسحر ابنتك، فستأتي لنيلها
    E numa questão de instantes, graças à magia da tecnologia... ficamos a saber como seria o nosso bebé. Open Subtitles و بعد دقائق قليلة و شكرا لسحر التكنولوجيا سنعرف كيف سيبدو طفلنا حقيقة
    Então formulei um plano para o encorajar a aprender a magia da leitura. Open Subtitles لذا ابتكرت خطّة لتشجيعه على تعلّم سحر القراءة
    Estou a falar de usarmos a magia da nossa família para te levar onde queres ir. Open Subtitles أنا أتكلم عن استخدام سحر العائلة لتقومي بالذي أتيتِ لفعله
    É verdadeiramente a personificação viva de Deus através da magia da família. Open Subtitles هي التجسيد الحيّ الحقيقيّ لله عبر سحر العائلة
    Agora, Sr. Swanson, através da magia da imagem digital, iremos seleccionar as pernas mais adequadas ao seu corpo... do nosso inventário de doadores. Open Subtitles الآن .. سيد سوانسون من خلال سحر التصوير الرقمي سنختار الساقين الأكثر ملاءمة لجسمك من مخزوننا من المتبرعين
    A magia da Espada é alimentada pela raiva do Seeker, com ela, ele é capaz de lutar com a força de vários homens. Open Subtitles سحر السيف مثار بغضب الباحث ومعه هو قادر على المحاربة بقوّة العديد من الرجال
    Mas o único modo de ele ficar acorrentando aos Obedientes é através da magia da casa de Rahl. Open Subtitles لكن الطريق الوحيد ليكون مقيّدا إلى الحرّاس خلال سحر من بيت رال
    A magia da Pedra protegeu-nos e impediu-nos de envelhecer. Open Subtitles سحر الحجر حمانا، و أوقنا من أنّ نشيخ.
    Já consideraste que, tal como tu, eu quero proteger a Hayley utilizando a magia da nossa mãe para fortalecer o seu povo, e, assim, eles serão capazes de protegê-la? Open Subtitles أخطر ببالك قطّ أنّي مثلك أحاول إبقاء (هيلي) آمنة؟ أودّ بسحر أمي أن أمدّ قومها بالقوّة لكي يقدروا على حمايتها.
    Sei que todos duvidam da magia da Jo, mas ela tem um mês para se fortalecer e ganhar a fusão do Kai. Open Subtitles -أعلم أن الجميع غير واثق بسحر (جو ) أمامها شهر كامل لتصير أقوى وتفوز بالاندماج ضد (كاي).
    Isto está cheio de magia da Hollow. A Hope está ligada a isso. Open Subtitles هذا الشيء مليء بسحر (الجوفاء).
    Mas é divertido perderes-te na magia da Broadway. Open Subtitles ولكن من الممتع أن تسلّم نفسكَ لسحر جمال (بوردواي).
    A Freya disse que a Dahlia é atraída pela magia da Hope. Open Subtitles قالت (فريا) أن (داليا) تنجذب لسحر (هوب).
    Morreram sem serem consagrados, impedidos de se juntarem aos antepassados, usados como fonte para a magia da Eva. Open Subtitles لقد ماتوا بلا تقديس وعجزوا عن الانضمام لأسلافنا إذ استخدموا كمصدر لسحر (إيفا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more