E isto é o que eu penso ser a magia da fluorescência. | TED | وهذا ما اعتقد انه هو سحر الأضواء الفلورية |
Estão a mostrar que a magia da tecnologia pode tornar o invisível visível. | TED | إنهم يروننا أن سحر التكنولوجيا يمكن أن يجعل المخفي مرئيا. |
Durante esse tempo, descobriu a magia da ilha e usa-a para dominar os espíritos dos elementos. | TED | في هذه المدة، تعلم سحر الجزيرة، واستعان به على التحكم بأرواحها صاحبة قوى الطبيعة. |
Os espíritos presos aqui, que não estão em desgraça eterna, entendem que se quiseres sentir a magia da causa e efeito, tens de ter um propósito. | Open Subtitles | الأرواح المحبوسة في هذا المكان الذين ليسوا في بؤس دائم يفهمون أن اذا أردت أن تشعر بسحر السبب و النتيجة, |
Quando ela sentir a magia da tua filha, ela vem atrás dela. | Open Subtitles | حالما تشعر بسحر ابنتك، فستأتي لنيلها |
E numa questão de instantes, graças à magia da tecnologia... ficamos a saber como seria o nosso bebé. | Open Subtitles | و بعد دقائق قليلة و شكرا لسحر التكنولوجيا سنعرف كيف سيبدو طفلنا حقيقة |
Então formulei um plano para o encorajar a aprender a magia da leitura. | Open Subtitles | لذا ابتكرت خطّة لتشجيعه على تعلّم سحر القراءة |
Estou a falar de usarmos a magia da nossa família para te levar onde queres ir. | Open Subtitles | أنا أتكلم عن استخدام سحر العائلة لتقومي بالذي أتيتِ لفعله |
É verdadeiramente a personificação viva de Deus através da magia da família. | Open Subtitles | هي التجسيد الحيّ الحقيقيّ لله عبر سحر العائلة |
Agora, Sr. Swanson, através da magia da imagem digital, iremos seleccionar as pernas mais adequadas ao seu corpo... do nosso inventário de doadores. | Open Subtitles | الآن .. سيد سوانسون من خلال سحر التصوير الرقمي سنختار الساقين الأكثر ملاءمة لجسمك من مخزوننا من المتبرعين |
A magia da Espada é alimentada pela raiva do Seeker, com ela, ele é capaz de lutar com a força de vários homens. | Open Subtitles | سحر السيف مثار بغضب الباحث ومعه هو قادر على المحاربة بقوّة العديد من الرجال |
Mas o único modo de ele ficar acorrentando aos Obedientes é através da magia da casa de Rahl. | Open Subtitles | لكن الطريق الوحيد ليكون مقيّدا إلى الحرّاس خلال سحر من بيت رال |
A magia da Pedra protegeu-nos e impediu-nos de envelhecer. | Open Subtitles | سحر الحجر حمانا، و أوقنا من أنّ نشيخ. |
Já consideraste que, tal como tu, eu quero proteger a Hayley utilizando a magia da nossa mãe para fortalecer o seu povo, e, assim, eles serão capazes de protegê-la? | Open Subtitles | أخطر ببالك قطّ أنّي مثلك أحاول إبقاء (هيلي) آمنة؟ أودّ بسحر أمي أن أمدّ قومها بالقوّة لكي يقدروا على حمايتها. |
Sei que todos duvidam da magia da Jo, mas ela tem um mês para se fortalecer e ganhar a fusão do Kai. | Open Subtitles | -أعلم أن الجميع غير واثق بسحر (جو ) أمامها شهر كامل لتصير أقوى وتفوز بالاندماج ضد (كاي). |
Isto está cheio de magia da Hollow. A Hope está ligada a isso. | Open Subtitles | هذا الشيء مليء بسحر (الجوفاء). |
Mas é divertido perderes-te na magia da Broadway. | Open Subtitles | ولكن من الممتع أن تسلّم نفسكَ لسحر جمال (بوردواي). |
A Freya disse que a Dahlia é atraída pela magia da Hope. | Open Subtitles | قالت (فريا) أن (داليا) تنجذب لسحر (هوب). |
Morreram sem serem consagrados, impedidos de se juntarem aos antepassados, usados como fonte para a magia da Eva. | Open Subtitles | لقد ماتوا بلا تقديس وعجزوا عن الانضمام لأسلافنا إذ استخدموا كمصدر لسحر (إيفا). |