"magnetismo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المغناطيسية
        
    • المغنطة
        
    • جاذبية
        
    • جاذبيتي
        
    Não posso defender a minha atitude, com ou sem magnetismo. Open Subtitles لا أستطيع الدفاع عن سلوكي المغناطيسية و غير مغناطيسية
    A electricidade deve ter alguma coisa a ver com magnetismo. Open Subtitles يجب أن يكون للكهرباء شيء .تقوم به مع المغناطيسية
    E os campos elétricos não são magnetismo. TED والحقول الكهربائية لا تعني المغناطيسية.
    Todos somos mantidos por magnetismo. Open Subtitles حسناً، أجسامنا جميعاً مترابطة بفضل المغنطة
    Embora tenha um poderoso magnetismo pessoal também tenho um carácter inabalável. Open Subtitles و تذكري ذلك ، على الرغم أني أحوز على جاذبية شخصية هائلة أحوز أيضا على قوة الشخصية
    Ela não conseguiu resistir ao meu magnetismo animal. Open Subtitles وقالت انها لا تستطيع مقاومه جاذبيتي الحيوانية.
    Neste país e na Grã-Bretanha, as crianças entendem melhor o magnetismo antes de irem para a escola do que depois. TED فى هذا البلد، وفى بريطانيا، المغناطيسية تفهم بشكل أكثر لدى الأطفال قبل ذهابهم للمدارس وما بعد ذلك
    Então, existem estas imensas formas estruturais invisíveis que o magnetismo cria no universo. TED ولذلك يوجد هذا العدد الضخم من الهياكل الغير مرئية تشكلها المغناطيسية في الكون.
    Chamamos a isto "magnetismo da crosta". TED ونحن ندعوها .. القشرة الأرضية المغناطيسية
    É certamente bastante metal para gerar magnetismo suficiente para levantar os restos mortais quando exposto ao MRI. Open Subtitles هذا يجعل العدد ستة بالتأكيد معدن كافٍ لتوليد المغناطيسية اللازمة لرفع البقايا عند تعريضها للرنين المغناطيسي
    Plantas venenosas, insectos devastadores e até mesmo o magnetismo, foram todos sugeridos, mas cada um foi descartado. Open Subtitles نباتات سامة و حشرات تبحث عن الطعام بل وحتى المغناطيسية ،جميعها فرضيات أُقْتُرِحَت ولكنها أُسْتُبْعِدَت في الأخير
    Em 1865, James Clerk Maxwell traduziu a ideia de Faraday sobre os campos de eletricidade e magnetismo em leis matemáticas. Open Subtitles في عام 1865 ترجم جيمس كليرك ماكسويل فكرة فارداي عن حقول الكهرباء و المغناطيسية إلى قوانين رياضية
    Tendo demonstrado as conexões entre electricidade e magnetismo, interrogou-se se estariam estas duas forças também conectadas a uma terceira -- a luz ? Open Subtitles بإثباتهِ العلاقة بين الكهرباء و المغناطيسية تسائل هل هاتان القوتان متصلتان بقوة ثالثة الضوء؟
    Tendo descoberto unidade da electricidade, do magnetismo e da luz, Open Subtitles بإكتشاف وحدة الكهربائية و المغناطيسية و الضوء
    magnetismo. magnetismo. Íman de pólos opostos atraem-se. Open Subtitles المغناطيسية المغناطيسات ذات الأقطاب المخالفة تتجاذب
    TS: Os trabalhos magnéticos são uma combinação de gravidade e magnetismo, é uma espécie de mistura destas forças ambientes que influenciam tudo. TED تي إس : الأعمال المغناطيسية هي مزيج من الجاذبية والمغناطيسية ، حتى انها نوع من خليط من هذه القوى المحيطة التي تؤثر على كل شيء.
    Habituados, como estamos hoje, a pensar no magnetismo como o vector de órbitas de partículas subatómicas, é com surpresa que descobrimos como homens diferentes enquadravam o conjunto de fenómenos que agrupamos juntos sob o termo "magnetismo". Open Subtitles لإعتقاد المغناطيسية كموجه الدورات ومدارات الجزيئات الذرّيه الفرعية هي في أغلب الأحيان مع الدهشة بأنّنا نكتشف كم الرجال مختلفون إعتبر مجموعة الظواهر بأنّنا نجمع سويا
    As nossas moléculas são como estas pedras de hematite. O magnetismo é o que nos impede de nos desintegrarmos. - É o que nos mantém consistentes. Open Subtitles جزيئاتنا مثل هذه القطع المعدنية، المغنطة هي ما يمنع أن نتجزّأ ويبقي صلابتنا
    Normalmente sim, mas acho que o magnetismo alterou o padrão de alimentação delas. Open Subtitles أجل، هذا هو الوضع الطبيعي لكن أعتقط أن المغنطة قد غيرت عاداتهم الغذائية
    -Deve ser meu magnetismo animal. Open Subtitles لا أعرف. يجب أن تكون جاذبية حيوانية.
    Tem verdadeiro magnetismo animal. Open Subtitles لديه جاذبية حقيقية.
    magnetismo, rapazes, puro magnetismo. ela foi atraída por mim. Open Subtitles جاذبيتي يا فتية ، جاذبيتي الساحرة ... لقد انجذبت لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more