"magoada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مجروحة
        
    • مصابة
        
    • متألمة
        
    • تأذت
        
    • تأذيت
        
    • جرحت
        
    • للأذى
        
    • تتألم
        
    • تأذيتي
        
    • متأذية
        
    • يضر
        
    • تأذيتِ
        
    • بأذى
        
    • بالألم
        
    • الأذى
        
    Na verdade, é o contrário. Não quero ver você magoada. Open Subtitles العكس يحدث, الحقيقة أننى لا أريد أن أراكِ مجروحة
    Há dois anos, éramos nós os dois que estávamos no acidente e deixaste-me magoada e sozinha e safaste-te. Open Subtitles قبل سنتان, أنا وأنت كنّا المتعرضان للحادث، وقد تركتني مجروحة ووحيدة، وهربت بدون أن تدفع الثمن.
    Sabe Deus onde estão a mantê-la ou se está magoada... Open Subtitles والله وحده يعلم أين يبقونها أو إذا كانت مصابة
    Ficaste magoada. Percebo que fiques magoada. Open Subtitles حسنا، لقد تعرضت للخداع وأنت متألمة اتفهم ذلك
    Ela foi magoada, está perdida, vulnerável... você cuida dela. Open Subtitles لكنها تأذت و ضاعت ، و هي ضعيفه انت تتفقد ورائها
    O dedo diz-me que fui magoada por um vendedor de calçado. Open Subtitles إصبع قدمي يقول لي .أني قد تأذيت من قبل بائع أحذية
    É a Jade. Fiquei muito magoada por não teres aparecido, no outro dia. Open Subtitles أردت أن أقول لك أنني فعلا جرحت عندما لم تأتي في ميعادك أمس
    Só não quero que saias magoada, está bem? Open Subtitles لا أريد فحسب أن أراك تتعـرضيـن للأذى , حسنـاً ؟
    Quero lembrar-te de que estava magoada, um pouco com os copos. Open Subtitles أريد أن أذكّركِ أنني كنت مجروحة كنتُ ثملة بعض الشيء
    Ela ficou tão magoada que nem se conseguia mexer. TED لقد كانت المرأة مجروحة ولم تستطع الحركة.
    Ela estava magoada e ela fez esta coisa estúpida com o teu namorado Open Subtitles لقد كانت مجروحة وقامت بذلك العمل الغبي جداً مع صديقك الحميم
    Estava magoada, e estava a ser perseguida por alguém, e, bem... quanto mais corria, mais o sentia a aproximar-se. Open Subtitles كنت مجروحة و كان أحدهم يلاحقني كلما ركضت أكثر كلما أحسست أنه يقترب أكثر
    A rapariga está morta, uma mulher está magoada, e não tenho teorias. Open Subtitles الفتاة ميّتة, المرأة مصابة وأنا لم يعد لدي نظريّات
    Se for, podemos sugerir que além de estar em fuga ela também esteja magoada. Open Subtitles حسناً،إذا كانت كذلك ، ربما تدل بالإضافة لكونها هاربة فمن المحتمل أنها مصابة أيضا.
    Com a tua perna esquerda má e a minha direita magoada, se as amarrarmos juntas, vai diminuir um pouco a pressão em cada uma. Open Subtitles أنت تدرك أن ساقك اليسرى مصابة و قدمي اليسرى مكسورة؟ إذا ربطناهم مع بعض،
    Não expliques. Não estou zangada, nem magoada. Não somos nada. Open Subtitles من فضلك ، انت لست مضطرا لهذا ، أنا لست غاضبة أو متألمة ، نحن لا شيء ، أنت على ما يرام
    Se a Sookie for magoada de qualquer forma, por tua causa, não descanso enquanto não espetar uma estaca nessa espécie de coração que ainda te resta. Open Subtitles اذا تأذت سوكي بأي طريقة بسببك لن أتوقف حتى أنتقم منك
    Eu sei que és boa e estás magoada, sei que, até certo ponto, é muito cedo... Open Subtitles أعرف أنك تأذيت وأنا المستوى الذي تنتظريه قريباً
    já foi magoada por alguém. Se calhar ela precise de falar sobre isso... Open Subtitles أعتقد أنها قد جرحت من قبل شخص ما، لكن ربما تحتاج أن تتحدث عن ذلك
    Acho que te estás a preparar para sair magoada. Open Subtitles حسناً، أشعر كأنّكِ تجهزين نفسكِ لتتعرّضي للأذى.
    Vês a tua mãe magoada, e queres ajudar. Eu compreendo. Open Subtitles انت ترى والدتك تتألم , وتريد المساعده انى افهم ذلك
    Minha pequenina, estás magoada? Open Subtitles يا حبيبتي... هل تأذيتي ؟
    Ela devia estar tão, tão magoada, tão louca e assustada. Open Subtitles كان ينبغي أن تكون متأذية جداً ومجنونة ومرعوبة
    Como estar com medo e magoada ou... Open Subtitles المشاعر. مثل أن يكون خائفا أو يضر أو ...
    Não desistas porque estás magoada... Como uma menina pequena! Open Subtitles ولا تنسحبي لأنكِ تأذيتِ كفتاة صغيرة
    Faz como te disser e não serás magoada. Mas vais ter de terminar os teus trabalhos de casa depois Open Subtitles افعلي ما أقوله لك ولن تصابي بأذى لكن ستضطرين لإنهاء فرضك لاحقاً
    Mas não podes fingir que não te sentes magoada. Open Subtitles لكن لا يمكنكِ التضاهر بأنكِ لا تشعرين بالألم
    Deves dizer-lhe que te sentes magoada... Open Subtitles عليكِ تخبريه بأنكِ شعرتِ بقليل ٍ من الأذى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more