Não teve piada. Não é bonito magoar os outros. | Open Subtitles | لم تكن مضحكَة ليس من اللطيف إيذاء مشاعر الآخرينِ |
Escuta, ninguém é mais sensível a magoar os sentimentos das pessoas do que eu. | Open Subtitles | إسمعي، لا يوجد شخص حساس أكثر مني بشأن مسألة إيذاء مشاعر الناس سأخبركِ بما تفعليه |
Não queria magoar os sentimentos do Bender, mas esta comida sabe mesmo melhor após ser vomitada. | Open Subtitles | لا أريد أن أؤذي مشاعره لكن طعم هذا الطعام مثل القيء |
Não quero magoar os sentimentos deles, mas é mais fácil falar sobre isso contigo. | Open Subtitles | ، لا أريد أن أؤذي مشاعرهما " لكنه سهل أن أخبرك ِ بهذه الأمور " |
Olhem, não estou a tentar magoar os vossos sentimentos. | Open Subtitles | انظري , أنا لست احاول أن أجرح مشاعركِ |
mas eu não gosto de magoar os sentimentos das pessoas. | Open Subtitles | لكني لا أحب أن أجرح مشاعر الناس |
Não consegues magoar os teus amigos. | Open Subtitles | تعجز عن أذية أصدقائك. إنك مخطيء. |
E se te dissesse que não podes magoar os recém-chegados? | Open Subtitles | "ماذا إن أخبرتك أنكم عاجزون عن أذية المستجدّين؟" |
Não devemos magoar os jovens com isso, é perigoso. | Open Subtitles | لا يجب ان تجرح مشاعر شاب بهذة الطريقة، هذا خطر |
Pelo o amor de Deus, tu não vais magoar os sentimentos de ninguém. Elas... | Open Subtitles | أنت لن تجرح مشاعر أي أحد |
Achas que porque estes são os teus, o quê, anos de formação, que podes simplesmente seguir em frente e magoar os sentimentos das pessoas desde que ganhes algo com isso? | Open Subtitles | أتعتقد لأن تلك هي سنوات تكوينك يمكنك المضي قدما ً في إيذاء مشاعر الناس طالما تخرج بشيء من ذلك؟ |
Tu não queres magoar os sentimentos da Juliet. | Open Subtitles | (أنت لا تريدين إيذاء مشاعر (جوليت |
Não quero magoar os sentimentos dele. | Open Subtitles | لا أريد أن أؤذي مشاعره |
Não quero magoar os teus sentimentos. | Open Subtitles | ... لا أريد أن أجرح مشاعركي لكنني ، أشعر بذلك منذ وقت طويل |
Não quero magoar os sentimentos de Sir Philip. | Open Subtitles | -أنا لا أريدُ أن أجرح مشاعر السير "فيليب" |