"magoar-nos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أذيتنا
        
    • يؤذينا
        
    • إيذائنا
        
    • إيذاءنا
        
    • نجرح
        
    • تؤذينا
        
    • ايذائنا
        
    • تؤذي لنا
        
    • يضر بنا
        
    Há homens no castelo,homens maus, E eles querem magoar-nos. Open Subtitles هناك رجال في القلعة، رجال سيئين، ويريدون أذيتنا.
    Porque acho que ele já sabia de nós há uns tempos, mas se estivesse a tentar magoar-nos, já teria aberto a boca há muito tempo. Open Subtitles لأنني أعتقد أنه يعرف عن علاقتنا منذ فترة لو كان يريد أذيتنا
    Não vais deixar o homem mau magoar-nos, pois não? Open Subtitles لن تسمحي للرجل السيء أن يؤذينا ، أليس كذلك؟
    Os guardas não deviam magoar-nos porque deixa-nos pouco atraentes para os clientes. Open Subtitles ليس من المُفترض على الحُراس إيذائنا بشدة لإن هذا يجعلنا غير جذابين بالنسبة للعُملاء
    magoar-nos não a fará sentir-se melhor. Não vai arranjar nada. Open Subtitles إيذاءنا لن يجعلكِ تشعرين بتحسّن وسوف يتم إصلاح أيّ شيء.
    para ultrapassar as formas como tentamos magoar-nos uns aos outros. TED وتولد التعاطف الذي نحتاج إليه للتغلب على جميع السُبل التي نحاول أن نجرح بعضنا البعض من خلالها.
    Os dentes da serpente não podem magoar-nos... porque a nossa fé é forte! Open Subtitles أنياب الأفعى لا يمكن أن تؤذينا لأن ايماننا قوى
    - Quer magoar-nos, porque vamos atrás dele. Open Subtitles حسنا, هو يريد أذيتنا لأننا كنّا نلاحقه
    Como sabemos que não voltarão a magoar-nos? Não sabem. Open Subtitles -كيف سنعلم أنكم لن تعاودوا أذيتنا مجدداً؟
    Se descobrirem o que somos, vão sempre magoar-nos. Open Subtitles إذا عرفو ماهيتنا لن ينفكو عن أذيتنا
    Vai. Não podes magoar-nos nunca mais. Open Subtitles اذهب، لا يُمكنك أذيتنا أكثر من هذا
    Se ele quisesse mesmo magoar-nos, tê-lo-ia feito quando estava no carro. Open Subtitles لو كان حقا يريد ان يؤذينا لكان فعلها عندما كان في السيارة
    Está tão zangado comigo e com o pai. Quer magoar-nos. Open Subtitles إنه غاضب جداً مني ومن أبيه ويريد أن يؤذينا فحسب
    E receio, ao contrário do ditado popular, que o que não sabemos pode muito bem magoar-nos. Open Subtitles وأخشى ، على عكس المقولة الشائعة الذي لا نعرفه جيداً ربما يؤذينا بشدة
    Eu sei que não querias magoar-nos. Open Subtitles أعرف أنك لم تقصد إيذائنا أبداً
    O passado já não pode magoar-nos. Open Subtitles الماضي لا يمكنه إيذائنا بعد الآن
    Aquela jóia pode magoar-nos, não à Catherine. Open Subtitles الجوهرة تستطيع إيذائنا نحن وليس كاثرين
    Ela é doente da cabeça e faz com que queiram magoar-nos. Open Subtitles إنها مضطربة عقلياً وذلك يجعلها تريد إيذاءنا.
    Acho que ele quer magoar-nos por algo que aconteceu naquela época, só estou a tentar descobrir o que aconteceu. Open Subtitles أسمع ، أظنه يريد إيذاءنا لشيء حدث من قبل وانا احاول معرفة ذلك
    Sim, no entanto, eu acho, que a certo nível só dissemos isso para evitar de nos magoar-nos. Open Subtitles نعم في بعض المراحل اننا فقط نقول ذالك لكي لا نجرح
    Os helicópteros vão magoar-nos, e eu assim afasto-os. Open Subtitles الحوامات سوف تؤذينا وأنا أجعلهم يبقون بعيدين
    Estão sempre a tentar magoar-nos. Open Subtitles دائما يحاولون ايذائنا
    Queres magoar-nos? Open Subtitles هل تريد أن تؤذي لنا ؟
    Acho que se há um Deus, ele não quer magoar-nos, nem julgar-nos. Open Subtitles لو كان هناك رب .. لايريد ان يضر بنا أو يحكم على تصرفاتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more