"magoasse" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إيذاء
        
    • يؤذيها
        
    • لإيذاء
        
    • بإيذائك
        
    • بأذى
        
    • يأذيني
        
    • يؤذى
        
    • يؤذيني
        
    • للأذي
        
    • أذية
        
    • بإيذائها
        
    Foi uma tremenda vitória saber que impedimos que ele magoasse mais alguém. Open Subtitles كان انتصارا مهما معرفتنا اننا أوقفناه من إيذاء أي أحد أخر
    Ele já estava a tentar evitar que ela se magoasse e que comesse. Open Subtitles لقد حاول بالفعل منعها من إيذاء نفسها وحثها على تناول الطعام
    Nunca fiz nada que a magoasse. Open Subtitles ولم أقم في حياتي بما يؤذيها لم أخنها مرّة
    Mas devias saber que nunca conseguiria amar um homem que fizesse algo que magoasse o meu filho. Open Subtitles أنه لا يمكنني أبداً أن أحب رجلاً يفعل أي شيء لإيذاء ابني
    Desculpe, Ned. Não quis que se magoasse. Open Subtitles أعتذر منكَ يانيد، لم أرغب بإيذائك.
    E este era um problema: construí-lo suficientemente leve que ninguém se magoasse no caso de ele cair. TED وكانت هذه مسالة واحدة : بناء على أنه خفيف الوزن لن يصب أحد بأذى إذا سقط عليه.
    Sou a rapariga que amaste. Não farias nada que me magoasse mesmo. Acabaste de prová-lo. Open Subtitles أنا الفتاة التي تحبّانها، ولن تفعلا شيئًا يأذيني فعليًّا، فقد برهنتما ذلك توًّا
    Disse que não queria que mais ninguém se magoasse. Open Subtitles أنت قلت أنك لا تريد أن يؤذى أحد آخر.
    Tudo o que queria era que me ensinasses como me defender, para que ninguém me magoasse novamente. Open Subtitles وكان كل سألت لك القيام به ليعلمني كيفية الدفاع عن نفسي، أبدا السماح لشخص يؤذيني مرة أخرى.
    Também sei que se houver alguma verdade no que ele diz e se ele se magoasse, tu nunca te perdoarias. Open Subtitles .. وأعلم أيضاً إذا كان هناك بعض الحقيقة في كلامه وتعرض هذا الطفل للأذي
    Olhe, lamento, mas nunca quisemos que o seu filho se magoasse. Open Subtitles أنا آسف، ولكننا لم نقصد أذية ولدك
    - Não queria que a magoasse... Open Subtitles لم أكن اريد أن يؤذيها - .. ولكنك سمحتي له بإيذائها -
    A minha mulher nunca faria algo que magoasse alguém da nossa família. Open Subtitles مّا كانت لتفعل زوجتي أيّ شيء من شأنه إيذاء أيّ من أفراد أسرتنا.
    Não tencionávamos que alguém se magoasse durante os nossos protestos, e por isso, nós... Open Subtitles لم ننوي أن يتم إيذاء أى شخص خلال إحتجاجاتنا ومن أجل ذلك ، نحن
    Estavas só a tentar que mais ninguém se magoasse. Open Subtitles كلانا كان يتأكد من عدم إيذاء أي شخص آخر
    E prometi que mataria qualquer um que a magoasse. Open Subtitles و قطعت وعدا على نفسي أنني سأقتل كل من يؤذيها
    Só tive medo que ele a magoasse mais. Open Subtitles أنا فقط كُنت أخشي إنةُ ربما يؤذيها أكثر.
    Tu és um médico consciencioso, sabes que nunca farias nada que magoasse um paciente. Open Subtitles أنت a طبيب واعي. أنت لَنْ تَعمَلُ أيّ شئُ لإيذاء a مريض.
    Sei que o Lex nunca faria nada que magoasse o amor da vida dele, mas quem o fez? Open Subtitles أعلم أنّ (ليكس)لن يقوم بأيّ شئ لإيذاء حب حياته لكن من؟
    Ben, a sua esposa não gostaria que magoasse alguém. Open Subtitles (بين)، لا أظنُّ أنَّ زوجتكَ كانت لترضى بإيذائك لأي شخص.
    Eles receberam o seu salário todas as semanas, ...segurança médica se ficassem doentes, ou se a reforma os magoasse. Open Subtitles حصلوا على مرتب كل أسبوع العلاج إذا مرضوا الإعانة إذا أصيبوا بأذى
    Disse-lhe que nunca mais deixaria que me magoasse. Open Subtitles أخبرته أني لن أسمح له بأن يأذيني ثانيةً
    E eu não faria nada que a magoasse. Open Subtitles وأنا لن أفعل أي شيء يؤذى ذلك الطفل.
    E para uma futura referência, sob nenhuma circunstância, ia querer que alguém me alvejasse ou me magoasse. Open Subtitles وكمرجع لك في المستقبل تحت أي ظرف من الظروف لا أريد لأحد أن يطلق عليّ النار، أو يؤذيني
    Olha, não queria que ninguém se magoasse. Open Subtitles لم أقصد أذية أحد
    Não podia permitir que a magoasse. Open Subtitles كان لا يمكن أن أسمح لك بإيذائها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more