Bom, se a queres mesmo, assim magrinha e tudo, eu dou-ta. Espera. | Open Subtitles | والان أذا كنت تريدها نحيفة كما هي فسأعطيها لك |
Vou ficar gorda e feliz em vez de magrinha e careca. | Open Subtitles | سأكون بدينة و سعيدة بدلاً من نحيفة و صلعاء |
Tens de engordar. Andas muito magrinha. | Open Subtitles | يجب أن تسمني قليلًا فأنت تبدين نحيفة للغاية في الآونة الأخيرة |
Porque supões que o Guzman tem uma rapariga tão magrinha como a Marta? | Open Subtitles | لماذا تعتقد أن ذلك الرجل خائف جدا من فتاة نحيلة مثل مارتا؟ |
É magrinha, tem olhos tristes, ressona e dorme como uma pessoa. | Open Subtitles | نحيلة .. لها عينان حزينتان. تحدث أصواتا أثناء نومها ، تنام مثل البشر . |
Ninguém vai a lado nenhum. Não enquanto esta putazinha magrinha do porno me disser o que ele quis dizer com isto. | Open Subtitles | لأ احد سيذهب لأي مكان , ليس حتى تخبرني نجمة الإباحيات النحيفة ما الذي عناه قبل قليل |
"A mãe urso e a hiena magrinha ficaram zangadas e eles entraram em alguns problemas, então, eles decidiram fugir para um novo reino e tornarem-se novos animais. | Open Subtitles | "كانت ماما الدب والضبع نحيف غاضب" وأنهم وصلوا إلى بعض المتاعب، و لذلك قرروا الهروب إلى أرض جديدة |
Um pouco magrinha, talvez, mas nada má. | Open Subtitles | نحيفة قليله ولكن ليس بسئ ليس بسئ أطلاقا |
És muito magrinha para fazer de Hedda Gabler. | Open Subtitles | أنت نحيفة جداً لتلعبي دور هيدا غابلر. |
Deus, você é tão magrinha! Eu consigo ver os seus ossos. | Open Subtitles | يا الهي انت نحيفة جدا استطيع رؤية عظامك |
Uma rapariga bonita. magrinha | Open Subtitles | فتاة جميلة ، نحيفة قليلاً |
Está tão magrinha. | Open Subtitles | نحيفة ألست تطعمينها ؟ |
É tão magrinha! | Open Subtitles | أنتِ نحيفة للغاية |
Lábios bonitos. E era magrinha. | Open Subtitles | و شفاه جيدة, وكانت نحيفة |
"A tua mãe é tão magrinha e bonita, deves ser adoptado.". | Open Subtitles | "أمّك نحيلة جداً وجميلة، لا بدّ وأنّك متبنّىً" |
Como é que aquela rapariga magrinha jogaria a Madison contra o tecto? | Open Subtitles | بالإضافة، كيف يُمكن لفتاة نحيلة كهذه أن تقذف (ماديسون) أمام السقف؟ |
Serve-lhe de tudo. É a coisa mais magrinha que aqui está. | Open Subtitles | املأ طبقها، إنها نحيلة جداً |
Olha para ti, toda branca e magrinha. | Open Subtitles | أنظري لنفسك، بيضاء و نحيلة |
Agora, estamos fora, por isso, só ela e a mexicana magrinha farão a entrevista amanhã. | Open Subtitles | لقد خرجنا الان , لا يوجد الا هي والمكسيكية النحيفة يقومون بالمقابلة غداً |
Bem, sabes, eu tenho uma vagina muito magrinha, por isso... | Open Subtitles | حسنا , انا لدى مهبل نحيف لذا |
Aquela cabra magrinha nem devia estar lá! | Open Subtitles | تلك الساقطة النحيلة لمْ يكن يُفترض أن تكون هناك. |
Nem toda a gente pode ficar pequena e magrinha, como tu. | Open Subtitles | لا يمكن للجميع البقاء بجسد ضئيل ونحيف مثلك |
Ela não se importa. Ela é pequenina e magrinha mas é forte | Open Subtitles | هي لا تمانع, إنها قصيرة ونحيلة لكنها قوية |
Estás tão magrinha. | Open Subtitles | أنتِ نحيفه جداً. |