"mahmoud" - Translation from Portuguese to Arabic

    • محمد
        
    • محمود
        
    De Wall Street à Rua Mohammed Mahmoud, nunca foi tão importante compreender as aspirações do cidadão comum. TED من وول ستريت لشارع محمد محمود، لم تكن أبدا أكثر أهمية فهم طموحات الناس العاديين.
    O Mahmoud diz que todos precisamos de agir como se fossemos fãs do futebol americano, para parecermos menos... Open Subtitles محمد يقول كل مانحتاج أن نتصرف مثل أننا مشجعي كرة القدم الأمريكية
    O que devemos fazer, Mahmoud? Hein? Open Subtitles ماذا نفعل محمد ؟
    O homem — chamava-se Mahmoud — e a criança, que se chamava Rafi, partiram. TED الرجل وإسمه محمود والطفل وإسمه رافع غادرا.
    Um dos fisioterapeutas também informou que o Mahmoud podia receber uma perna, TED أيضا أحد المؤهلين البدنيين قال أن محمود يمكن أن يُزود برجل لكن ليس على الفور.
    Mahmoud. Vais ajudar-nos a descobrir onde ele está. Open Subtitles "محمد " سوف ستساعدنا في العثور عليه
    - Mahmoud Ahmadinejad. Open Subtitles محمد أحمدي نجاد
    Ora bem, o tipo sentado com o Krasny, o nome dele é Mahmoud Qabbani, um traficante de armas sírio. Open Subtitles (حسنًا، الرجل الجالس بجانب (كراسني يُـدعى (محمد قباني) تاجر سلاح سوري (إنه (كيو
    Não. 300.000, Mahmoud. Open Subtitles كلاثلاثمئة"محمد"
    Quanto tempo trabalhas-te para mim Mahmoud? Open Subtitles منذ متى تعمل معي " محمد " ؟
    Estás descuidado, Mahmoud. Open Subtitles أنتمهمل"محمد"
    Fala, Mahmoud. Open Subtitles تكلم" محمد"
    Ei, Mahmoud. Open Subtitles مرحباً" محمد"
    Mahmoud! Open Subtitles - محمد " "
    Mahmoud... Open Subtitles " محمد "
    Algumas vezes atravessei a linha da frente exatamente no sítio onde Mahmoud e o filho atravessavam. TED عبرت مرتين الخط الأمامي في عين المكان الذي كان يعبره محمود وإبنه.
    Mahmoud colocou as suas próteses, os outros pacientes fizeram o mesmo, e começaram a treinar pela última vez antes de terem alta. TED ولبس محمود أطرافه الاصطناعية وفعل المرضى الآخرون الشيء نفسه وبدأوا التمرن للمرة الأخيرة قبل تحررهم.
    Mahmoud agarrou o filho, eu agarrei outra pessoa. TED مسك محمود إبنه للخلف ومسك شخصا آخر للخلف.
    E nunca esquecerei, Mahmoud e o filho a caminhar juntos, empurrando a cadeira de rodas vazia. TED ولن أنسى أبدا محمود وإبنه يمشون معا دافعين الكرسي المتحرك الفارغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more