Foi ele quem decifrou o código maia, permitindo aos estudiosos relacionar os pictogramas das cerâmicas maias com os hieróglifos do manuscrito maia. | TED | كان هو من فك رموز مخطوطات المايا , تمكن العلماء للربط بين الكتابات المصورة في خزفيات المايا وبين الطلاسم المكتوبة |
Como é que os Sumérios se misturaram com os maias? | Open Subtitles | كيف حصل التشابك بين التقويم السامري وتقويم المايا ؟ |
Os maias começaram a falar-nos no século XX, mas a civilização do Indo permanece silenciosa. | TED | المايا تحدثوا إلينا في القرن 20، لكن حضارة الاندوس مازالت صامتة. |
Os maias acreditavam que o fim do mundo aconteceria em 23 de Dezembro de 2012. | Open Subtitles | مايان إعتقدَ بأنَّ نهاية العالمِ ستَحْدثُ في ديسمبر/كانون الأول 23, 2012. |
Os meus antepassados não são maias. | Open Subtitles | أسلآفي مآكآنوٍا مايان . |
Então o ritual é Asteca? Não é dos maias? | Open Subtitles | أذن هذه الطقوس تعود للأزتك و ليس للمايا |
Foi utilizada pelos maias como dente postiço. | TED | والذي في الواقع تم استخدامه من قبل شعب المايا كبديل اصطناعي للأسنان. |
Foi construído pelo maior Rei Sol, da maior cidade-estado, da maior civilização das Américas, os maias. | TED | بني من قبل الملك الاروع ملك الشمس، حاكم المدينة الاروع، للحضارة الاروع في الأمريكتين ، المايا. |
As inscrições maias proclamam que ele estava profundamente apaixonado pela sua mulher. | TED | وبينت نقوش المايا انه كان يحب زوجته بشدة. |
O último local que visitei foi as ruínas maias de Copan, nas Honduras. | TED | أخر مكان زرته كان أطلال المايا في كوبان، هندوراس. |
Os antigos maias identificavam este ciclo de cerca de 584 dias há mais de mil anos e ainda prevê com rigor quando e onde Vénus vai aparecer no céu, pelo mundo inteiro. | TED | حدّدت حضارة المايا القديمة هذه الدورة بـ 584 يومًا تقريبًا وذلك قبل أكثر من ألف عام ولا زالت تتنبّأ بدقّة متى وأين سيظهر كوكب الزهرة في السماء حول العالم. |
Cinco destes ciclos compõem quase exatamente oito anos, e os maias também conheciam este ciclo maior. | TED | إنّ خمسة من هذه الدورات تساوي تقريبًا ثماني سنوات بالضبط، وعرفت حضارة المايا أيضًا هذه الدروة الأكبر. |
Exactamente a mesma bebida que os antigos maias usavam nas suas cerimónias sagradas. | Open Subtitles | تماماً مثل مشروب حضارة المايا الذى كانوا يستخدمونه فى احتفالاتهم المقدسة |
Os maias acreditavam que o cacau despertava desejos insuspeitos. | Open Subtitles | حضارة المايا أعتقدت فى أن الكاكاو يكمن القوة ويفتح الأشواق الخفية |
Quando os Toltecas invadiram a cidade de Tichinichi, houve rumores de que um grupo de sacerdotes maias fugiu do México com todo o seu tesouro. | Open Subtitles | عندما غزت توتكز جماعات شيتشين سرت معلومات أن مجموعة من كهنة المايا فروا من المكسيك بكنوزهم |
Noshoni, Aztecas, maias, Olmecas. | Open Subtitles | ناشوني... آزتيك... مايان ... |
Um mapa para o maior segredo dos maias. | Open Subtitles | خريطة لأعظم سر للمايا |