"maior mentira" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أكبر كذبة
        
    • اكبر كذبة
        
    Qual é a fonte desta "ilusão", ou como eu lhe chamo, a maior mentira alguma vez contada? Open Subtitles ما هو مصدر هذا الوهم؟ أو كما أطلق عليه ، أكبر كذبة سمعناها على الإطلاق
    E, que a maior história jamais contada é, na verdade, a maior mentira jamais contada. Open Subtitles وأن أكبر قصة تم قصّها، هي في الحقيقة، أكبر كذبة تم قولها
    A maior mentira é acreditar que estamos a dar-lhes forma, que nao temos nenhum controle. Open Subtitles أكبر كذبة هي تصديق أننا نقوم بتربيتهم وأننا المتحكمين بكل شيء
    Esta porcaria de espionagem é a maior mentira que me contaste até agora, Alexandra. Open Subtitles هراء الجاسوسية، هو اكبر كذبة رويتها ليّ، حتى الآن (أليكساندرا)
    Qual é a maior mentira que já lhes disseste? Open Subtitles ما هي اكبر كذبة اخبرتيهما؟
    Qual foi a maior mentira que lhe disseram? Open Subtitles ما اكبر كذبة قيلت لك ؟
    Ele vai ficar de frente para toda a cidade com um ovo na cara, e ele vai denunciar Deus, e a maior mentira alguma vez contada irá ficar por contar. Open Subtitles سيقف أمام البلدة بأكملها وهو يشعر بالإحراج وسيستنكر الرب وسيتم الكشف عن أكبر كذبة يتم التفوه بها منذ قديم الأزل
    Porque esta vai ser a maior mentira que alguma vez contei. Open Subtitles لأن هذه ستكون أكبر كذبة بحياتي،
    Tu sabes qual é a maior mentira na história da América? Open Subtitles تعرفُ ما أكبر كذبة في التأريخ الأمريكي؟
    Esta deve ter sido a maior mentira que já contei. Open Subtitles أكبر كذبة نطقتها في حياتي
    Não, essa foi a maior mentira que me disseram. Open Subtitles لا هذه اكبر كذبة قيلت لي
    E sabes qual é a maior mentira de todas? Open Subtitles وما اكبر كذبة بينها؟
    A maior mentira de todas... Open Subtitles اكبر كذبة بينها
    Qual é a maior mentira de todas? TWIN LAKES HIPOTECAS Open Subtitles ما هى اكبر كذبة من بينها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more