Enquanto criança, como acontece com a maioria das crianças na África subsaariana de hoje, eu sofria regularmente de malária. | TED | كطفل، كما نرى مع معظم الأطفال في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى اليوم، عانيت بشكل منتظم من الملاريا. |
A maioria das crianças nunca conseguem sair desta vizinhança. | Open Subtitles | معظم الأطفال لا يخرجون أبداً من هذا الحي |
A maioria das crianças começam com um dos pais ou um irmão. | TED | معظم الأطفال بدأو بذكر الوالدين أو الاخوة. |
Isso são cerca de 3 mil crianças. A maioria das crianças à esquerda da distribuição | TED | يمكنك أن ترى أن معظم الأطفال على الجانب الأيسر للتوزيع يتحركون نحو المنتصف أو إلى اليمين. |
A maioria das crianças de 4 anos, fazem o que você manda. | Open Subtitles | معظم الأطفال في سن الرابعة سيفعلون ما يأمرون |
A maioria das crianças são seqüestradas por alguém que é próximo à família. | Open Subtitles | معظم الأطفال يتم خطفهم من قبل أفراد لهم ارتباط بعائله المخطوف |
A maioria das crianças perde esse dom mais ou menos na altura em que deixam de acreditar em magia. | Open Subtitles | معظم الأطفال يفقدون هذه الهبة مع مرور الوقت يفقدون إيمانهم بالسحر |
A maioria das crianças desaparecidas são raptadas por alguém que os pais conhecem. | Open Subtitles | يُختطف معظم الأطفال من قِبل شخص يعرفه الوالدان |
A maioria das crianças diverte-se na infância. | Open Subtitles | معظم الأطفال يقضون سنوات مراهقتهم في اللهو |
A maioria das crianças é mexicana, podemos fazê-los sentir em casa. | Open Subtitles | أنت تعلمين بأن معظم الأطفال سيكونون مكسيكيون فإجعليهم يشعرون في المنزل |
E, além disso, a maioria das crianças com amigos imaginários sabe que eles não são verdadeiros. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنّ معظم الأطفال الذين يحظون بأصدقاء خياليّين يعلمون بأنّهم ليسوا حقيقيّين |
Enquanto a maioria das crianças brincava ao faz-de-conta, eu contava até 100. | Open Subtitles | بينما معظم الأطفال كانوا يلعبون كنت أركز كل جهدي على العد إلى 100 |
Ouve... és mais inteligente que a maioria das crianças da tua idade e aprendes as coisas muito rapidamente. | Open Subtitles | أنظري،أنت أذكى من معظم الأطفال في سنك و تنتبهين للأمور بسرعة فائقة |
A maioria das crianças não vão para a escola a dizer: "Boa, duas horas de matemática!" | TED | معظم الأطفال لا يذهبون للمدرسة وهم يقولون "جميل، لدينا حصة رياضيات لمدة ساعتين" |
Eu digo tudo isto para sublinhar quão antiquado e simples é o meu passado, porque quando vou a Hong Kong, a Sidney ou a Vancouver a maioria das crianças que eu encontro são muito mais internacionais e multiculturais do que eu. | TED | وأنا أقول كل هذا فقط للتشديد على كم هي تقليديه جدًا وواضحة خلفيتي، لأنه عندما أذهب إلى هونغ كونغ أو سيدني أو فانكوفر، معظم الأطفال الذين أقابلهم هم أكثر عالميّه وتعددية ثقافية منّي. |
- Como a maioria das crianças. | Open Subtitles | كما يفعل معظم الأطفال أليس كذلك ؟ |
A maioria das crianças não bebe refrigerante? | Open Subtitles | أليس معظم الأطفال يشربون الصودا ؟ |
A maioria das crianças brinca ao apanha com o seu pai. | Open Subtitles | معظم الأطفال يلعبون مع آبائهم. |
Mais esperta que a maioria das crianças na sala de aulas dela. | Open Subtitles | أكثر ذكاءاً من معظم الأطفال في فصلها |
Em criança, cresci numa quinta na Flórida, fazia o que fazem a maioria das crianças. | TED | (تصفيق) نشأت في مزرعة في فلوريدا وكنت أفعل ما يفعله معظم الأطفال. |