"mais amplo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أوسع
        
    • الواسع
        
    Talvez fosse porque o submersível tinha um campo de visão mais amplo. TED وقد يكون السبب وراء هذا هو أن الغواصة لها مجال رؤية أوسع.
    De certo modo, os jogos de vídeo, os caracteres e tudo mais levam-nos a fazer com que as pessoas entendam um significado mais amplo para o design. TED وبطريقة، وألعاب الفيديو، والخطوط وكل شيء أخر تؤدي بنا جعل الناس يفهمون معنى أوسع للتصميم.
    Quando os outros me veem como poderoso, eles dão-me um limite mais amplo. TED عندما يراني الآخرون قوياً، فإنهم يمنحوني نطاقاً أوسع.
    Essas formas incluem identidades raciais e económicas, assim como o espetro mais amplo de identidades sexuais TED تشمل هذه الطرق هويّات اقتصادية وعرقية، إلى جانب طائفة أوسع من الجنسين وهوياتهم الجنسية التي ندركها اليوم.
    E aqui, uso "otimismo" como uma palavra muito simples, mas vamos entendê-la no seu sentido mais amplo. TED و هنا، فإنني أستخدم التفاؤل ككلمة بسيطة ولكن دعنا نفهمها بمعناها الواسع
    A mais recente inovação de Browning, este auto detonador num cartucho... oferece o mais amplo e mortífero spray disponível... a partir de um rastreamento completo. Open Subtitles الخرطوش ذاتي التفجير من أوسع وأعنف الأسلحة الموجودة, وبه نظام تتبع كامل
    Presumimos que façam parte de um grupo mais amplo. Open Subtitles و الإقتراض هو أنهما مجرد جزء من مؤامرة أوسع
    Agora, se se compreender os vícios num sentido mais amplo vemos que nada isoladamente é viciante. Open Subtitles والآن، إذا نظرنا للإدمان بإدراك أوسع لرأينا أنه لايوجد شيء يسبب الأدمان في ذاته.
    A maior parte deste trabalho e feito por pessoas como Shima, sem voz na cadeia de abastecimento mais amplo. Open Subtitles ويتم معظم هذا العمل من قبل الناس مثل شيما، لا صوت لهم في سلسلة التوريد على نطاق أوسع.
    Eu quero analisar o caso Kurtwell, mas de um ponto de vista mais amplo. Open Subtitles أريد أن أنظر إليها ولكن من وجهة نظر أوسع
    Tenho uma equipa à procura num perimetro mais amplo por provas. Open Subtitles لدىّ فريق يُفتش محيط أوسع لإيجاد المزيد من الأدلة
    E percebi que eu andava como que a esgravatar as paredes da vida, como se estivesse a tentar encontrar uma saída para um espaço mais amplo. TED ووجدتني إلى حد ما... أسعى هنا وهناك في الحياة... كما لو كنت أحاول أن أجد مخرجاً... إلى فضاء أوسع خارج ذلك الحيز.
    "O produto está incorporado no sistema mais amplo do corpo humano "e funciona em completa harmonia com esse sistema, "para criar um nível de proteção biológica sem precedentes. TED إن هذا المنتج مضمَّن في نظام أوسع من جسم الإنسان، وهو يعمل في وفاق تام مع هذا النظام، لإنشاء هذا المستوى غير المسبوق من الحماية البيولوجية.
    Parece que precisamos de uma conversa diferente, uma que seja baseada na razão, em ouvir, em compreender, num contexto mais amplo. TED أقصد ، أشعر اننا بحاجة لحوار من نوعٍ مختلف حوارٍ مبني على...لا اعلم، على المنطق ، الاستماع وعلى التفهم على سياق أوسع
    Num sentido mais amplo, sim. Open Subtitles حسناً، على أوسع تعريف، اعتقد ذلك.
    Procurando aliens com Num olhar mais amplo Open Subtitles للبحث عن الفضائيين بمنظور أوسع
    -É como tornamos o mundo mais amplo. Open Subtitles - الأمر هو كيف علينا أن نجعل الأعالم يصير أوسع -
    Só no sentido mais amplo da palavra. Open Subtitles فقط في أوسع جدا تعريف كلمة, نعم.
    Bem, agora tínhamos uma mudança na equação económica e, com isso, com o apoio mais amplo de todos, não demorou muito até vermos que governos nacionais se deram conta do facto de que isso era de interesse nacional. TED حسنا، أصبح الآن لدينا تغيير في المعادلة الأقتصادية، و بذلك، و مع الدعم الواسع من الجميع، لم يأخذ الأمر طويلا قبل أن نرى الحكومات الوطنية تستيقظ على حقيقة أن هذا سيصب في مصلحتهم الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more