Aqui, temos um belo cavalo, um dos mais bonitos da gruta. | Open Subtitles | هنا خيل جميل إنها واحدة من أجمل اللوحات في الكهف |
"Dantes olhava para os olhos mais bonitos que já vi | Open Subtitles | اعتدت أن أنظر إلى أجمل عيون رأيتها في حياتي |
Aí no Hospital Batista há um pavilhão inteiro de meninos, os mais bonitos e atrativos que tenha visto, paralisados da cintura para abaixo. | Open Subtitles | هناك بالمستشفى جناح ممتلئ بالفتيان الصغار من أجمل الفتيان الذين يمكن أن تقابليهم مشلولين من الأسفل |
Como especialista em fertilidade, tenho de dizer que os casais biraciais fazem os bebés mais bonitos. | Open Subtitles | كأحد متخصصى الخصوبة هنا يجب ان اخبرك ان الازواج ثنائى العرق ينتجون اجمل الاطفال |
- Os fatos de época são mais bonitos. | Open Subtitles | و لن تتركيني و لكن ازياء الفترة تلك اجمل بكثير |
Os espectáculos deviam ser mais bonitos Deviam ser mais espirituosos | Open Subtitles | المسرحيات يجب أن تكون أكثر جمالاً المسرحيات يجب أن تكون أكثر مرحاً |
Um anjo; ouço pilotos de naves falarem deles, que são os seres mais bonitos do Universo. | Open Subtitles | ملاك. لقد سمعت طيارى الفضاء السحيق يتحدثون عنهم إنهم أجمل المخلوقات فى الكون كله |
Não costumo dormir com homens com acessórios mais bonitos do que os meus. | Open Subtitles | أنا دون، ر عادة ما ينامون مع الرجال الذين لديهم الاكسسوارات أجمل من لي. |
Meu Deus, ela tinha os olhos mais bonitos que alguma vez vi. | Open Subtitles | رباه، إنها تملك أجمل عينان من الممكن أن تروها |
Deixe-me dizer-lhe que acho que tem os olhos mais bonitos que alguma vez vi. | Open Subtitles | عن إذنك يا آنسة أيمكنني القول أنني أظن أنكِ صاحبة أجمل عينين رأيتهما في حياتي |
Os desenhos ficam mais bonitos quando pintamos por dentro do risco. | Open Subtitles | اللوحات تكون أجمل إن لونتما بداخل الخطوط |
Em fato estes são os mais bonitos sapatos Que eu já vi... você sabe, eu não posso ter tudo que eu amo, senão eu teria muitas coisas, e na verdade elas seriam vermelhas, que chamaria muita atenção, e elas não necessariamente combinariam com minhas roupas... | Open Subtitles | في الحقيقة هذا أجمل حذاء رأيته لا يمكنني أن أحصل على كل ما أحب وإلا فسيكون لديّ الكثير من الأشياء والحقيقة فالحذاء أحمر |
Desculpem pela indelicadeza, mas vocês têm os olhos azuis mais bonitos que já vi. | Open Subtitles | عذراً يا جميلات , أنتما لديكما أجمل عيون زرقاء رأيتهما في حياتي |
Eu sei, tens os pés mais bonitos... e logo seis. | Open Subtitles | أعرف أن لديك أقدام أجمل من أي أحد و لديك سته منهم |
Permita-me que lhe diga que vive num dos mais bonitos países do mundo. | Open Subtitles | أُريد أن أقول هذا أنت تعيش في واحِدة .من أجمل البلدان في العالم |
Para ser sincera, acho os mestiços mais bonitos. | Open Subtitles | أجل لأكون أميناً , الثبائل الصغيرة القديمة أجمل |
A Savana Africana é um dos lugares mais bonitos, imponentes, de tirar o fôlego, de todo o mundo. | Open Subtitles | سافانا أفريقيا واحد من أجمل وأروع الأماكن العظيمة في العالم |
Segundo, é baseado na Série 5 actual, que consideramos um dos carros mais bonitos hoje. | Open Subtitles | ثانياً، إنها مبنية على أساس الإصدار الخامس الحالي من أجمل السيارات الموجودة، وهذه تبدو أجمل أيضاً |
De facto, é um dos lugares mais bonitos que já vi na Inglaterra. | Open Subtitles | فى الواقع هو من اجمل الأماكن التى رأيتها فى انجلترا |
Mas também é um dos lugares mais bonitos da Terra | Open Subtitles | لكنه ايضاً احد اجمل الاماكن بالدنيا |
Acho que este deve ser um dos lugares mais bonitos do mundo. | Open Subtitles | أظن بأن هذا من اجمل الاماكن في العالم |
- Sim. As mulheres usam-nas para ficarem com os olhos mais bonitos. | Open Subtitles | نعم، تستخدمهم النساء لتجعل أعينهم أكثر جمالاً |