Com este calor, se estivesse morta há mais de um dia, notava-se. | Open Subtitles | في هذا الحر ستعرف إذا كانت قد ماتت منذ أكثر من يوم |
O suficiente para mais de um dia. Só precisamos de uma hora. | Open Subtitles | أكثر من يوم نحن لَنْ نَحتاجَ أكثر مِنْ السّاعة. |
Escutem, o meu..... parceiro desapareceu á mais de um dia, | Open Subtitles | إسمعوا ،... ِ شريكي مفقود منذ أكثر من يوم |
Ele não pode ser vampiro há mais de um dia ou dois. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون قد تحول لمصاص دماء منذ أكثر من يوم او يومين. |
Números que aparecem em mais de um telefone ou em mais de um dia, isso é um pino azul. | Open Subtitles | في الأيام الماضية. والأرقام التي تظهر ,في أكثر من هاتف أو أكثر من يوم |
É melhor que não seja mais de um dia, ou já não preciso. | Open Subtitles | حسنـًا، لا يجب أن يأخذ الأمر أكثر من يوم وإلا لن أحتاج له |
- É mais de um dia de viagem. | Open Subtitles | يجب علينا منعه قبل أن يصل هناك -إنها أكثر من يوم واحد ركوب |
Não te preocupes, se estivesses comigo mais de um dia percebias que eu sou um chato. | Open Subtitles | لا تقلقي، لأنك لو خرجتي معي أكثر من يوم... ستدركين أنني ممل... |
Ficar mais de um dia e dar uma oportunidade. | Open Subtitles | أقصد إعطأهم أكثر من يوم كفُرصة |
Ela não pode estar morta há mais de um dia. | Open Subtitles | لا يمكن أنّها ماتت منذ أكثر من يوم. |
Pode levar mais de um dia. | Open Subtitles | قد يستغرق أكثر من يوم واحد. |
- É mais de um dia de caminhada. | Open Subtitles | إنه أكثر من يوم سيرا |
Isso é mais de um dia! | Open Subtitles | هذا عناء أكثر من يوم |
Demoraria mais de um dia a regressar. | Open Subtitles | ذلك سيأخذ أكثر من يوم للعودة |
Passou mais de um dia. | Open Subtitles | -لقد غِبت أكثر من يوم . |