"mais de uma semana" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أكثر من أسبوع
        
    • لأكثر من أسبوع
        
    • اكثر من اسبوع
        
    • أكثر من إسبوع
        
    • عن أسبوع
        
    • يفوق الأسبوع
        
    Sem uma vacina, estas respostas levariam mais de uma semana. TED بدون اللقاح, تلك الدفاعات كانت لتأخذ أكثر من أسبوع.
    É que não bato uma há mais de uma semana. Open Subtitles فقط لم قريد إيقاف تشغيل في أكثر من أسبوع.
    Concordo. Não vamos segui-lo por mais de uma semana. Open Subtitles أقول لا داعى لذلك إنْ استغرق الأمر أكثر من أسبوع ٍ.
    Um que dure mais de uma semana. Precisamos de um relatório positivo. Open Subtitles تلك التي تحافظين عليها لأكثر من .أسبوع. إنّكِ بحاجة لتقرير إيجابي
    Tivemos azar durante mais de uma semana e não sobrou qualquer comida. Open Subtitles صادفنا حظ سيء لأكثر من أسبوع ولم يتبقى معنا أى طعام
    A nave diz que o salva-vidas foi lançado há mais de uma semana. Open Subtitles السفينة تقول أن أطواق النجاه تم إطلاقها منذ أكثر من أسبوع
    Já não nos vemos há mais de uma semana. Open Subtitles لم نر بعضنا البعض في أكثر من أسبوع.
    Vai demorar mais de uma semana até que o levem à sala que há o fim do corredor Open Subtitles سيمر أكثر من أسبوع ، قبل أن يأخذوه الى الغرفة فى نهاية الممر
    Um brinde que apenas gente que conhece o Turk e a Carla há mais de uma semana vai perceber. Open Subtitles نخب وحدهم من يعرفون تورك و كارلا منذ أكثر من أسبوع سيفهمونه
    Bem, a Cam pode ser mais precisa, mas penso que não tenha mais de uma semana. Open Subtitles كيم تستطيع أن تكون أكثر دقة لا أظن أنها قتلت قبل أكثر من أسبوع
    Não vou à loja há mais de uma semana. Open Subtitles وأنا لم أذهب الى المتجر منذ أكثر من أسبوع
    Convidei todos para virem a minha casa há mais de uma semana. Uma semana. Open Subtitles لقد دعوت جميع من معي في العمل منذ أكثر من أسبوع
    Nunca passei mais de uma semana no mesmo lugar. Open Subtitles لم أمكث أكثر من أسبوع في مكان واحد
    Teremos mais de uma semana para encontrar o nosso neto. Open Subtitles يعطوننا أكثر من أسبوع قليلاَ لنجد حفيدنا
    Para três baleias-cinzentas presas há mais de uma semana no gelo espesso do Oceano Ártico. Open Subtitles بالنسبة للحيتان الرمادية ال3 العالقة منذ أكثر من أسبوع في الجليد القطبي السميك
    Está doente há mais de uma semana. Open Subtitles اليرقان في مرحلة متقدمة. هو مريض منذ أكثر من أسبوع.
    Umas duram um ou dois dias, outras mais de uma semana. TED يستمرُ البعض منها يوماً أو يومين، والبعض الآخر لأكثر من أسبوع.
    É que não passas cinco minutos na mesma divisão que nós há mais de uma semana. Open Subtitles لأنك لم تقضِ معنا حتى خمسة دقائق على بعضها لأكثر من أسبوع
    Mas a explosão ocorreu há mais de uma semana atrás. Open Subtitles لكن ذلك الانفجار حدث منذ اكثر من اسبوع مضى
    Tiveste mais de uma semana. Por que não leste o livro? Open Subtitles كان عندك أكثر من إسبوع لما لم تقراء الكتاب؟
    Mais se ele durar mais de uma semana. Open Subtitles -وأكثر من ذلك إذا طال الأمر عن أسبوع
    Sim, mas já passou mais de uma semana e a selva cresce depressa. Open Subtitles -أجل، حسنًا قد مر ما يفوق الأسبوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more