E talvez o mais difícil de tudo seja perceber que o que as outras pessoas pensam e sentem não é exactamente o que nós pensamos e sentimos. | TED | ولعل أصعب الأمور على الإطلاق هو أن ندرك أن ما يفكر أو يشعر به الآخرون في الحقيقة ليس تماما كما نفكر أو نشعر به. |
Acredita que é o quarto mais difícil de se alugar? | Open Subtitles | نعم أتصدق أنها أصعب الحجرات التى عندى فى الإيجار |
Trata de arranjar um código mais difícil de decifrar. | Open Subtitles | لنرى إذا كان من الصعب عليك فك شفرة الرسالة |
Então a pergunta com a qual eu comecei a minha palestra: Quem vocês acham que é mais difícil de enfrentar governos opressivos ou sociedades opressivas? | TED | لذا فالسؤال الذي بدأت به حديثي هذا، من برأيكم تعتقدون أنه الأصعب في المجابهة، الحكومات القمعية أم المجتمعات القمعية؟ |
O salto mais difícil de todos, o salto que só os melhores saltadores dão. | Open Subtitles | وهو النوع الاكثر صعوبة لايستطيع القيام به إلا أفضل القفازين |
Pois, o mais difícil de ser diferente e tentar mudar é tentar perceber que coisas temos poder para controlar e que coisas não temos. | Open Subtitles | اصعب جزء هو أن تكون جديد وتحاول أن تغير و أن تفهم الاشياء التي هي تحت امرتك والاشياء التي لا يد لك عليها |
Então, qual é a coisa mais difícil de um cérebro efetuar? | TED | إنه مشكل عويص. فما الأمر الأكثر صعوبة الذي يقوم به الدماغ؟ |
Podem não acreditar mas o inglês era uma língua ainda mais difícil de aprender do que é hoje. | TED | صدّق أو لا تصدّق، لقد كانت اللغة الإنكليزيّة لغةً أكثر صعوبةً للتّعلّم من يومنا هذا. |
O que torna mais difícil de encontrar o último lugar em que morou. | Open Subtitles | مما يصعب أمر إيجاد آخر مكان إقامة له معروف |
A parte mais difícil de ser quem ou o que sou e ter o poder para mudar as coisas que quero e saber que nao posso. | Open Subtitles | أصعب جزء في كوني من أنا أو ما انا هو القدرة على تغيير الأشياء التي اريد تغييرها و أنا أعلم أنني لا أستطيع. |
- Esse tipo de suspeito... é o mais difícil de capturar. | Open Subtitles | هذا النوع من الجناة هو أصعب ما يمكن القبض عليه |
O papá sempre me disse que a coisa mais difícil de encontrar no meu país, é um galo branco. | Open Subtitles | أبي قال لي دائما أنه أصعب شئ يمكنك الحلصول عليه في القرية هو أن تجد ديك أبيض |
Parece a francesa, mas é mais difícil de fazer. | Open Subtitles | إنها مثل الجديلة الفرنسية ولكن أصعب في فعلها |
Quando o nosso mundo psicológico está a desmoronar-se, o mais difícil de fazer é tentarmos relacionar-nos e construir o nosso mundo social. | TED | عندما يكون عالمك النفسي متحطم أصعب شيء يمكن فعله هو محاولة التواصل ومحاولة بناء عالمك الاجتماعي |
guiar. Acontece que guiar, com o design, implementação e obstáculos regulamentares associados, é realmente um problema mais difícil de resolver do que voar. | TED | وقد اتضح أن السياقة، بالعقبات التصميمية والتشريعية المرتبطة بها، هي بالفعل مشكلة حلها أصعب من الطيران. |
Por onde andaste, pá? És mais difícil de encontrar que um emprego. | Open Subtitles | انت كنت بحق الجحيم يا رجل من الصعب عليك ان تجد عملاً |
O que é mais difícil de acreditar, é que as coisas estão finalmente a ir na direcção que tu sempre quiseste ou que a única maneira podia ser tão boa e se está tudo na tua cabeça? | Open Subtitles | هل من الصعب عليك تصديق أن... الأمور سارت بالشكل الذي لطالما أردته أو أن الأمور سارت بالطريقة المثالية |
A única coisa que era fácil, ela, é a mais difícil de todas. | Open Subtitles | والشيء الذي كان سهلاً في السابق، هي يصبح الأصعب في حياتك |
A parte mais difícil de todas chama-se o Boulder Problem. | TED | الجزء الأصعب في الطريق كله كان مشكلة "بولدرنق". |
A mais difícil de todas. | Open Subtitles | الاكثر صعوبة |
A parte mais difícil de uma despedida é ter de o fazer de novo, a cada dia que passa. | Open Subtitles | اصعب جزء فى قول الوداع انك سوف تفعلة كل يوم |
Não sei se é mais difícil de acreditar que aquele és tu ou que não mudas de penteado há 10 anos. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماهو الأكثر صعوبة ,ليُصدق.. إن ذاك هو أنت . أو أنك لم تغير قصة شعرك لعشرة أعوام |
E francamente, isso ainda foi mais difícil de suportar do que a experiência de abuso de imagens. | TED | وبصراحة تامة، هذا كان أكثر صعوبةً لي لتحمله أكثر من تجاربي الفعلية من الإساءة القائمة على الصور. |
O que torna a sua história mais difícil de provar. Andamos às voltas. | Open Subtitles | مما يصعب إثبات قصتك، لا فائدة من هذا الكلام |