"mais do que ele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أكثر منه
        
    • أكثر مما هو
        
    • اكثر مما يعرف
        
    Mas isto é mais do que ele e a família a ser alvos. Open Subtitles لكن هذا أكثر منه ومن عائلته وتركيز القناصين عليهم
    Ninguém pode te amar mais do que ele. Open Subtitles لا أحد يستطيع ان يحبك أكثر منه
    Sim, es sim, mais do que ele, mais que algum deles. Open Subtitles نعم، أنت أكثر منه أكثر من أي منهم
    É óbvio que gosta de fingir que eu ganho mais do que ele, mas sai com um andar vitorioso mais vezes do que eu. Open Subtitles أكيد, هو يحب أن يدعي بأني ربحت أكثر مما هو ربح.. لكن هو ينصرف منتصراً في كثير من الأحيان
    Há quem precise mais do que ele. Open Subtitles الأشخاص الآخرون بحاجه لهذا أكثر مما هو بحاجهٍ له
    - Sabes mais do que ele, isso dá-te o controlo. Open Subtitles ولكنك تعرفين اكثر مما يعرف
    Eu desfrutava com os presentes, mais do que ele. Open Subtitles و أنا استمتعت بالهدايا أكثر منه
    Os circuitos trimidium na sua espinha... valem mais do que ele por inteiro. Open Subtitles الدوائر الهيدروجينية في عموده الفقري وحدها ! تبلغ قيمتها أكثر منه كاملاً
    Nós ganhámos mais do que ele. Open Subtitles حصلنا على أكثر منه
    Herr Hitler, posso torná-lo muito popular, muito mais do que ele. Open Subtitles - هيتلر ) ) يمكننى ان أعطيك شعبيه كبيره -شعبيه أكثر منه
    Chris durou cerca de 1 dia e meio até, pelo que eles contaram, ele ter encontrado alguém, que queria o dinheiro , mais do que ele . Open Subtitles فرار (كرس) دام يوم ونصف حسبما قالوا فر عند شخص يريد المال أكثر منه
    Todos esperamos que Billy seja chamado. Ninguém merece mais do que ele. Open Subtitles كلنا نتوقع احتراف (بيلي) لا أحد يستحق الاحتراف أكثر منه
    Divirto-me mais do que ele. Open Subtitles أنا أستمتع أكثر منه
    Tu assustas-me mais do que ele, pá. Open Subtitles أنت تخيفني أكثر منه
    Podes usá-lo bem mais do que ele. Open Subtitles يمكنك الاستفادة به أكثر منه.
    Os gémeos ajudam muito mais do que ele. Open Subtitles الأطفال يساعدوننا أكثر منه
    Não consegues assustá-lo, mais do que ele já está. Open Subtitles . لا تفزعوا الرجل أكثر مما هو
    É como se quisessem libertar o Ben mais do que ele. - É ridículo. Open Subtitles يبدو إنّكم تودون إخراج (بن) أكثر مما هو يود، هذا سخيف.
    Dessa maneira, o Dragão absorve-o, engolindo... Tornando-se mais do que ele. Open Subtitles التنين) يستطيع امتصاصه بهذا الشكل) وابتلاعه ليصير أكثر مما هو عليه
    "Eu sei mais do que ele." Open Subtitles "اعرف اكثر مما يعرف "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more