| Seu sabor é muito mais doce quando você medo. | Open Subtitles | الطعم الخاص بك أحلى بكثير عندما تكوني خائفة. |
| Não se pode enganar com este, senhor. Nunca ouví um trinado mais doce. | Open Subtitles | صدقني يا سيدي ، إنني لم أسمع مغرداً أحلى منه أبداً |
| A ameixa mais preta é que é a mais doce. | Open Subtitles | إنها كلَّما إسوَدَّ التوت يقدِّم أحلى العصارة |
| A irmã dele disse-me que ele era o ser humano mais doce, mais generoso que ela conhecia. | TED | وأخته تخبرني أنه كان ألطف وأكثر من عرفتهم من البشر كرمًا. |
| Isso é a coisa mais doce e amorosa que alguma vez me disseram. | Open Subtitles | هذا ألطف و أرق شيء قد قاله أحدُ لي من قبل |
| Os lavradores até punham o gado a pastar nesses espaços, crendo que a erva dos cemitérios tornava o leite mais doce. | TED | حتى المزارعين كانوا يرعون مواشيهم فيها، معتقدين أن أعشاب المقبرة وُجدت لجعل الحليب أكثر حلاوة. |
| O Ray não era o tipo mais doce do mundo? | Open Subtitles | الم يكن راى احلى رجلا قابلته فى حياتك ؟ |
| Os Nazis beberam desse cálice envenenado, julgando estar matando a sede com o mais doce dos vinhos. | Open Subtitles | شرب النازيون من ذاك الكأس المسمم بالتفكير بأنهم طوال هذه الفترة وهم يسقون ظمأهم من أعذب أنواع النبيذ |
| E tu estás sentada sobre uma manta na relva a beber o mais gelado e mais doce copo de limonada. | Open Subtitles | و أنت تجلسين على ملاءة فوق العشب تحتسين أحلى و أطيب كوب من عصير الليمون البارد |
| Meu doce mouro, mais doce que a própria vida! | Open Subtitles | يا حبيبي المغربي الجميل يا من عندي أحلى من الحياة |
| Eu gosto delas com um pouco mais de carne quanto maior é a almofada, mais doce é o empurrar para dentro. | Open Subtitles | أنا أحبهم مع قليل من اللحوم عليهم كلما كثر اللحم كلما كانت أحلى |
| Os malucos dos refrigerantes exigem-no, dizem que sabe mais doce e mais límpido. | Open Subtitles | محبي الصودا تطلب ذلك يقولون أن مذاقها أحلى وأنقى |
| Queria algo que fizesse com que todos se lembrassem de mim, portanto eles misturaram o licor mais popular com o mais doce. | Open Subtitles | لقد أردت شيئاً يذكّركم بي، لذا، لقد خلطوا أشهر مشروباتهم الكحولية مع أحلى مشروبات |
| Lamento a tua dor, minha filha, mas, como costumam dizer, quanto mais retorcida a vinha, mais doce a fruta. | Open Subtitles | أنا آسف على ألامك يا طفلي لكن كما يقولون، نبات الكرمة الأكثر تعذيبا هو أحلى فاكهة |
| Apenas peixe, frango, hambúrgueres, carne vermelha às sextas, veado, mas apenas na época, e se necessário a mais doce de todas as carnes: humana. | Open Subtitles | السمك، الدجاج، الهمبرقر، العجل أيام الجمعة الظبي فقط في موسم صيده وإذا تطلب الأمر، أحلى لحم في الوجود: لحم الإنسان |
| Maggie é a pessoa mais doce que conheço. | Open Subtitles | آيك إن ماغي ألطف إنسان يمكن أن تقابله على الإطلاق |
| Fosses um pouco mais doce. Parasses de me tratar como teu cão. | Open Subtitles | ربما ستكون ألطف وستتوقف عن معاملتي كالكلب |
| És a pessoa mais doce e carinhosa que conheço. | Open Subtitles | أنت ألطف شخص أعرفه و أكثر من أعرفه اهتماماً |
| "A vitória é mais doce quando ganhamos contra muitos." | TED | "النجاح أكثر حلاوة عندما تصل إليه من خلال نماذج كبيرة الحجم." |
| Sei de um sítio mais doce do que o açúcar. | Open Subtitles | أعرف مكان أكثر حلاوة من الحلوى نفسها |
| Se fosse mais doce, fazia disparar a minha diabetes. | Open Subtitles | اذا كنتي احلى من ذلك لفجرتي عندي مرض السكري |
| Um dia ouvi uma música maravilhosa que vinha do rádio lá de dentro, e era mesmo como... o cântico mais doce que alguma vez tinha ouvido. | Open Subtitles | يوماً ما سمعت أجمل موسيقى أتية من الراديو بالداخل, كانت حقاً مثل... مثل أعذب ترتيلة سمعتها على الإطلاق. |
| E tu estas sentada sobre uma manta na relva a beber o mais gelado e mais doce copo de limonada. | Open Subtitles | و أنت تجلسين على ملاءة فوق العشب تحتسين أحلى و أطيب كوب من عصير الليمون البارد |