"mais dois dias" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يومان آخران
        
    • يومين آخرين
        
    • ليومين آخرين
        
    • بضعة أيام أخرى
        
    • بقي يومان
        
    • يومين اخرين
        
    • يومان فقط
        
    Vão ser-vos emitidas citações... mas terão de pagar uma multa ou terão de passar mais dois dias na prisão. Open Subtitles .سيصدر بحقكم تنبيه سيكون عليكم دفع الغرامه أو ستقضون يومان آخران في السجن
    mais dois dias e chamarei a cavalaria. Open Subtitles يومان آخران وسأبعث بفرقة التدخّل الميدانيّ.
    mais dois dias e teremos o dinheiro que precisamos. Open Subtitles ولكن ماذا عني؟ ليزا، ومن يومين آخرين؛ يومين آخرين من اطلاق النار وبعد ذلك سيكون لديك كل المال الذي نحتاجه.
    mais dois dias. E o meu pai vai fazer-me voltar para casa. Open Subtitles يومين آخرين أبي يجبرني على العودة
    Se ficares aqui mais dois dias, ficarei chocado! Chocado! Open Subtitles إذا بقيت هنا ليومين آخرين ، فسأكون مصدوماً مصدوماً
    - Só mais dois dias. - Muito bem. Depois falamos. Open Subtitles بضعة أيام أخرى - حسناً , سأكلمك لاحقاً -
    Cá está ele. São, só mais dois dias. Open Subtitles ها هو ذا، بقي يومان
    O chefe do estaleiro diz que precisa de mais dois dias. Open Subtitles مدير عمليات الصيانه يقول ان يحتاج الى يومين اخرين
    Jeff, temos mais dois dias. Quero ver-te mexer. Open Subtitles جيف، بقي أمامنا يومان فقط واريد أن أرى بعض الحركات
    Com vento propício, mais dois dias. Open Subtitles يومان آخران إن كانت الرياح هادئه
    Terão de pagar uma multa ou podem passar mais dois dias na prisão. Open Subtitles أو تقضون يومان آخران بالسجن
    mais dois dias e ela vai poder ir para casa. Open Subtitles يومان آخران و ستعود للمنزل
    Ainda tenho mais dois dias. Open Subtitles ما زال لديّ يومان آخران.
    Temos mais dois dias, certo? Open Subtitles لدينا يومان آخران أليس كذلك ؟
    mais dois dias. para tu e o teu chefe fazerem ao Jack o que fizeram ao meu marido. Open Subtitles يومان آخران ...يومان آخران من أجلكِ أنتِ ورئيسك لتفعلوا بـ(جاك) ما فعلتموه بزوجي؟
    Você lhe deu mais dois dias para achar um meio de escapar. Open Subtitles أعطيتيه يومين آخرين ليفكر كيف يهرب
    Precisa de mais dois dias. Open Subtitles تحتاج على الأقل يومين آخرين.
    Não vou ficar aqui mais dois dias a ver o teu show de marionetes. Open Subtitles أنا لا أتحمل يومين آخرين
    O meu voo foi cancelado devido a tempestade de neve e só me arranjaram outro voo na quinta feira, por isso estou aqui presa por mais dois dias. Open Subtitles طائرتي أُلغيت بسبب العاصفه ولا يستطيعون اعادتها حتى الخميس لذا انا عالقة هنا ليومين آخرين
    Só preciso de a esconder mais dois dias. Open Subtitles أهذا غريب؟ كل ما أحتاجه هوا إخفاء هذا ليومين آخرين
    A tempestade dura mais dois dias, mas no 11º dia, o tempo bom volta. Open Subtitles اشتدت العاصفة ليومين آخرين وفي اليوم الحادي عشر عاد الطقس الجيد
    São só mais dois dias. Open Subtitles فقط بضعة أيام أخرى
    mais dois dias para a consulta. Open Subtitles بقي يومان فحسب على الموعد
    Está quase pronto. Só mais dois dias de treino. Open Subtitles أنت مستعد تقريبا فقط تدريب يومين اخرين
    Só temos mais dois dias para impedir o paradoxo que vai destruir o mundo e não temos pistas. Open Subtitles تبقّى لنا يومان فقط لإيقاف المفارقة الزمنية التي ستُدمّر العالم، ولا نملك أثراً واحداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more