"mais esperta do que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أذكى
        
    • اذكى
        
    E a natureza é mais esperta do que a gente pensa. Open Subtitles ولإن الطبيعة أذكى مما تعتقد الناس خطوة بخطوة نفقد أصدقائنا
    Guarda-te para quem deve ser. A tua avó é mais esperta do que tu pensas. Open Subtitles . إحفظى نفسك للشخص المناسب لأن جدتك أذكى مما تتوقعين
    Lá no fundo tu sabes que eu sou mais esperta do que tu, não sabes? Open Subtitles أنت تعرف بالتأكيد فى أعماقك أننى أذكى منك, أليس كذلك؟
    Acha que as regras não se aplicam a si porque é mais esperta do que nós? Open Subtitles تعتقدين أن القوانين لن تنطبق عليكِ لأنكِ اذكى
    Sou mais esperta do que pareço ser, R.J. Berger. Open Subtitles سأظن انك تلاعبين بي "جيني سوانسون" انا اذكى مما ابدو "ارجي برجر"
    A única mulher mais esperta do que eu que gostei de ter por perto. Open Subtitles المرأة الوحيدة التي أعجبتني كانت أذكى مني
    Bem, a minha mãe é. Presumo que seja bem mais esperta do que tu. Open Subtitles أمي جيدة في الألعاب أعتقد أنها أذكى منكِ
    Tem muito a ver com o simples facto de a maioria das mulheres ser mais esperta do que nós. Open Subtitles وله علاقة أيضا بالحقيقة البسيطة أن معظم النساء أذكى منا
    Sou mais esperta do que o normal, mas isso não quer dizer que o governo tem o direito de tratar-me como a sua cobaia. Open Subtitles أنا أذكى من المعدل، لمن هذا لا يعني أن لدى الحكومة الحق أن تعاملني كفأر تجارب خاص بها.
    Se quiseres deixar o secundário e viajar pelo mundo, vais ficar mais esperta do que as outras crianças estúpidas. Open Subtitles انظري, إذا تركتِ الثانوية وذهبتي للسفر حول العالم ستكونين أذكى من جميع هؤلاء الأطفال الأغبياء
    Uma delas era sempre muito mais esperta do que a outra, mas ambas tiravam sempre Muito Bom. Open Subtitles إحداهما أذكى من الأخرى، لكنهما ينجحان معاً بتفوق دائماً
    Pensas que és muito mais esperta do que toda a gente, não é? Open Subtitles .أنت تعتقد بأنك أذكى من الجميع أليس كذلك؟
    A pessoa que criou isto é ligeiramente mais esperta do que eu. Open Subtitles الشخص الذي طوّر هذا النظام أذكى منّي قليلًا.
    Não me preocupo por ela ser mais esperta do que eu, porque sei que o é. Open Subtitles لا أقلق أبداً من كونها أذكى مني لأنني أعرف أنها كذلك
    De uma maneira extremamente irônica, a minha mãe foi mais esperta do que eu. Open Subtitles على نحوٍ هزليّ جدًّا ومعكوس كانت أمّي أذكى منّي.
    E eles não vão votar em ti se tiverem a sensação de que te achas mais esperta do que todos os outros. Open Subtitles وإنهم لن يقوموا بالتصويت لك لو شعروا بأنك تعتقدين أنك أذكى من أي شخص آخر
    E se ela não for mais esperta do que nós, encontre outra sala. Open Subtitles و إن لم يكونوا أذكى منكِ حينها إبحثي على غرفةٍ أخرى.
    Há sempre qualquer coisa mais esperta do que nós! Open Subtitles تذكر هناك دائما شيئاً أذكى منك
    Uma vez na vida, sê mais esperta do que aparentas e cala-te! Open Subtitles رجاء كوني اذكى مما تبدين واخرسي
    Bem, isso faz de ti mais esperta do que eles, porque tu percebeste tudo sozinha. Open Subtitles هذا يجعلك اذكى منهم
    É mais esperta do que pensam. Open Subtitles انها اذكى مما تظن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more