"mais esperta que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أذكى
        
    É mais rápido, mas eu sou muito mais esperta que ele. Open Subtitles أنه سريع . لكنني أذكى منه ويجب إستعمال الخداع معه
    Foste à escola, não gostaste, porque eras muito mais esperta que os outros... por isso te vieste embora. Open Subtitles ذهبتى للمدرسة بالطبع لكنكِ لم تأخذيها بمحمل الجد لأنكِ كنتِ أذكى من أى أحد هناك لذلك غادرتيها فى يوم ما
    sabe, esperava mais de si. Julgava-a mais esperta que isto. Open Subtitles توقعت أن تكونى أكثر تفهمأ ظننت لأنك أذكى من هذا
    Desde que aprendeste a trocar as tuas fraldas que és mais esperta que eu. Open Subtitles منذ لحظة تعلمك إلباس نفسك الحفاظة ، أصبحتي أذكى مني
    Para começar, você é mais esperta que ela e ela sente-se ameaçada. Open Subtitles أولاً، أنتي أذكى مِنْها، وذلك تهديد لها.
    É a coisa mais esperta que já ouvi dizer alguma vez sobre alguma coisa. Open Subtitles هذا أذكى شيء سمعته على الإطلاق أي أحد قال عن أي شيء
    A minha mãe é. Acho que ela é bem mais esperta que tu. Open Subtitles أمي جيدة في الألعاب أعتقد أنها أذكى منكِ
    Eu precisava de um conselho, então fui ver a pessoa mais esperta que conheço. Open Subtitles احتجت إلى النصائح لذا قصدت أذكى شخص أعرفه
    Sim, acho que sabes que sou mais esperta...que isso. Open Subtitles أجل, أعتقد أنّك تعلم أنّي أذكى من ذلك.
    Essa sua pulsão por passar a perna às pessoas, a necessidade de ser mais esperta que os outros... vai continuar a roer-lhe as canelas. Open Subtitles تلكَ الرغبة الملحة التي تجعلكِ أفضل من الأشخاص الحاجة كي تكوني أذكى من الشخص الذي بجواركِ ستظل تلسعكِ
    Mesmo que a Jessica que é mais esperta que as suas amigas... Open Subtitles على الرغم من أن جيسيكا تعلم بأنها أذكى من صديقاتها
    Tu és romântico e eu sou mais esperta que tu. Open Subtitles إذًا الآن نحن نعلم أنك رومنسي ، وأنا أذكى منك
    Ele não consegue deixar-te mais esperta que eu, mas consegue deixar-te linda. Open Subtitles لا يمكنه جعلكِ أذكى مني لكنه يمكنه جعلكِ تبدين جميله
    És a cabra mais maluca ou mais esperta que eu já conheci. Open Subtitles إما أنكِ أجنُّ أو أذكى عاهرة قابلتها في حياتي
    É um milagre que ainda estejam vivos, e eu tenho que te felicitar por teres mentido sob juramento, por ainda pensares que és mais esperta que todos os outros? Open Subtitles ،إنها معجزة أن جميعهم أحياء ،ويفترض علي أن أهنئك لكذبك تحت القسم لإستمرارك بالتفكير أنك أذكى من الجميع
    És a rapariga mais esperta que já conheci. Open Subtitles أنتِ أذكى فتاة عرفتها في حياتي
    Ele foi a pessoa mais esperta que conheci. Me mostrou tudo. Open Subtitles كان أذكى شخص عرفته علمني كل شيء
    És forte, independente, e mais esperta que dez mulheres juntas. Open Subtitles ...أنت قوية، و مستقلة و أذكى من 10 نساء معاً...
    Você parece mais esperta que meu tio Charlie. Open Subtitles تَبْدو أذكى مِنْ عمِّي تشارلي.
    A população de Bluebell é mais esperta que isso, Dash. Open Subtitles (أنا أعرف أن سكان "بلوبيل" أذكى من هذا (داش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more