"mais esperto que tu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أذكى منك
        
    • أذكى منكِ
        
    Então faz porque eu sou mais esperto que tu e te estou a pedir educadamente. Open Subtitles إذن، افعل ذلك لأنني أذكى منك ولأنني أطلب منك بلطف
    É mais esperto que tu, considerando que és tu que estás vestido de laranja. Open Subtitles من الواضح أنه أذكى منك ، على اعتبار أنك من ترتدى البدلة البرتقالية
    Isto torna oficialmente o Falcão, mais esperto que tu? Open Subtitles هل هذا يجعل فالكون رسميا أذكى منك ؟
    O miúdo é mais esperto que tu. Open Subtitles الفتى أذكى منكِ
    "Sou mais esperto que tu". Open Subtitles كل ما تسمعه هي ( أنا أذكى منكِ )
    Porque ele é mais esperto que tu. Open Subtitles لأنه أذكى منكِ
    Pelo menos todos sabem que sou mais esperto que tu. Open Subtitles على الأقل يعرف الجميع أنني أذكى منك
    O que me faz consideravelmente mais esperto que tu, John. Open Subtitles ممّا يجعلني أذكى منك إلى حدّ بعيد يا (جون)
    Conheces o ditado? "Há sempre alguém mais esperto que tu." Open Subtitles : أتعرف المقولة "" يوجد دوماً شخص أذكى منك ""
    Mesmo fraco ele é mais esperto que tu. Open Subtitles حتى لو كان ضعيفاً ، لكنه أذكى منك
    Mas depois, conheceste o meu marido e percebeste que ele é mais esperto que tu. Open Subtitles وبعدها قابلت زوجي وأدركت أنه أذكى منك
    Acho que não podemos salvá-lo, Zé Colmeia. Não sou mais esperto que tu. Open Subtitles لا أظنّنا قادرين على إنقاذه (يوغي) فلستُ أذكى منك
    Ele é mais esperto que tu. Open Subtitles بل إنه أذكى منك.
    Porque eu sou mais esperto que tu. Open Subtitles لأنّي أذكى منك.
    - Ele é definitivamente mais esperto que tu. Open Subtitles -إنه أذكى منك بالتأكيد
    Porque sou mais esperto que tu. Open Subtitles -لأني أذكى منكِ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more