Tenho que dizer, esta vida é mais esquisita que a minha última. | Open Subtitles | أنا يجب أن أقول، هذه الحياة أغرب من حياتي الأخيرة |
O peixe de Babel é pequeno, amarelo, tipo lesma e talvez a coisa mais esquisita do universo. | Open Subtitles | سمكة بابل صغيرة, صفراء, طفيلية و قد تكون أغرب شىء فى الكون |
Foi a coisa mais esquisita que já vi na vida. | Open Subtitles | كان هذا من أغرب ما رأيته من قبل. |
Esta é a situação mais esquisita por que já passei. | Open Subtitles | هذا مثل اغرب المواقف التي كنت بها من قبل |
Foi a festa mais esquisita de sempre. | Open Subtitles | كانت هذه اغرب حفلة على الاطلاق |
Assim ainda vais ficar mais esquisita. | Open Subtitles | حسنًا، هذه هي الطريقة التي ستكونين بها أكثر غرابة. |
Esta coisa está a ficar mais esquisita por cada minuto que passa. | Open Subtitles | هذا الشيء هو الحصول أغرب قبل لحظة. |
E esta é a porra mais esquisita do mundo | Open Subtitles | وهذه هي أغرب نوبة حقيرة من أي وقت مضى |
Juro que és a raspariguinha mais esquisita que já vi. | Open Subtitles | أنك أغرب فتاة قد قابلتها |
Vou parar o lobo mau... que é a coisa mais esquisita que alguma vez disse. | Open Subtitles | و هذا أغرب شئ قلته في حياتي |
Qual a coisa mais esquisita que já aconteceu com você? | Open Subtitles | لنرى ما هو أغرب شىء حدث لك |
Sem ofensa, mas essa é a tradição mais esquisita que já ouvi. | Open Subtitles | لكن هذا هو أغرب تقليد سمعته |
É a situação mais esquisita que eu já vivi. | Open Subtitles | هذا هو أغرب وضع حدث لي |
A coisa mais esquisita? | Open Subtitles | أغرب شىء ؟ |
Woolsey não era a coisa mais esquisita naquela linha do tempo. | Open Subtitles | ان (ويزلي) لم يكن اغرب شئ فى هذا الخط من الزمن. |
Vais ficando mais esquisita a cada semana que passa. | Open Subtitles | تصبحين اغرب و اغرب كل اسبوع. |
Não conseguirias fazer-me mais esquisita. | Open Subtitles | ليس كأنه يمكنك جعلي أكثر غرابة , صحيح؟ |