"mais fantástica" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أروع
        
    Acho que são a coisa mais fantástica da História. Open Subtitles و قد وجدت اللحم أروع شيء في التاريخ
    Bem, digo-te isto, ela tem que ser a segunda rapariga mais fantástica aqui, porque eu é que conheci a rapariga mais fantástica. Open Subtitles دعني أقل لك هذا عليها أن تكون ثانِ أروع فتاة هنا لأني قد قابلتُ أروعَ فتاة
    Esta deve ser a canção mais fantástica de sempre. Open Subtitles حسناً , هذة قد تكون أروع أغنية قد تم إنتاجها
    Apesar de ter sido a noite mais fantástica da minha vida, vou seguir em frente. Open Subtitles وعلى الرغم من أنها كانت إحدى أروع الليالي في حياتي
    És a rapariga mais fantástica que já conheci, Lorna Morello. Open Subtitles أنت أروع فتاه قد قابلتها يا "لورنا موريلو"
    És a mulher mais fantástica. Open Subtitles أنتِ أروع إمرأة قد قابلتها في حياتي
    A coisa mais fantástica que já vi. Open Subtitles ذلك أروع ما رأيت
    Conheci a mulher mais fantástica de sempre. Chrissy. Open Subtitles فقط قابلت أروع فتاة, كريسي
    Bill, aconteceu a coisa mais fantástica. Open Subtitles بيل ، أنه أروع شيء
    É a coisa mais fantástica que alguma vez provei. Open Subtitles إنّه أروع شيء تذوقته في حياتي
    A competição mais fantástica do mundo é a Barcelona International. Open Subtitles أروع سِباق فى العالم هو سباق (برشلونة) الدولي.
    A noite mais fantástica? Open Subtitles إحدى أروع ليالي حياتك؟
    - Sim, é só a personagem mais fantástica da idade da prata. Open Subtitles ) -أجل، أروع شخصية في "العصر الفضي "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more