"mais feio que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أقبح
        
    Precisam vê-lo sem a máscara é o sujeito mais feio que já vi. Open Subtitles يجب عليك رؤيته بدون قناع إنه أقبح شخص رائع قابلته لم ترى عيني من هو أقبح منه
    Tenho 1 0 anos e esse é o vestido mais feio que alguma vez vi. Open Subtitles أنا 10 سنوات، و أعتقد أن فستانك هذا هو أقبح مارأيت.
    Será impressão minha, ou trata-se do bebé mais feio que já viste? Open Subtitles هل أعتقد لوحدي بأنه أقبح طفل على الإطلاق؟
    Sim. É o vestido mais feio que eu já vi. Por que tens de o devolver? Open Subtitles أجل، هذا أقبح فستان رأيته في حياتي لمَ عليك أن تعيديه؟
    Por isso e por não ser o tipo mais feio que já aqui entrou. Open Subtitles هذا , بالإضافة أنك لست أقبح شخص يأتي إلى هنا
    És literalmente o chorão mais feio que já vi na vida. Choras a rir. Olá, querido. Open Subtitles توقف عن البكاء ، أنت أقبح شخص يبكي رأيته في حياتي ، ابتسامه بكائك
    Isso é... o candeeiro mais feio que vi na minha vida inteira. Open Subtitles هذا أقبح مصباح رأيته طوال حياتي بأكملها!
    Isto é o monte de lata mais feio que já vi na vida. Open Subtitles إنها أقبح سيارة قد رأيتها فى حياتى
    Não é o teu caso. És mais feio que o cu do diabo! Open Subtitles لا ينطبق عليك ، أنت أقبح من الشيطان
    Embora seja o colar mais feio que já vi. Open Subtitles رغم أنها أقبح قلادة رأيتها في حياتي
    Esse é o álibi mais feio que já vi. Open Subtitles هذه أقبح حجة غياب رأيتها في حياتي
    Celie, tens o sorriso mais feio que eu já vi. Open Subtitles سيلي) أبتسامتكِ أقبح أبتسامة على وجه الأرض)
    Esse Ferrante é velho e mais feio que eu. Open Subtitles إنه عجوز وهو أقبح مني
    Esse é o vestido mais feio que eu já vi, Jess! Open Subtitles -هذا هو أقبح فستان رأيته، (جيس )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more