Os estudos também indicam que os casais mais felizes são os que se concentram nos aspetos positivos. | TED | الدراسة ايضاً تقترح ان أسعد الأزواج اولئك الذين يُركزون على الايجابيات. |
Acontece que, quanto mais igualitárias são as nossas relações, mais felizes são ambos os parceiros. | TED | حالياً، تبين أنه كلما كانت العلاقة بين الطرفين متساوية، كلما كان الشركاء أسعد. |
Os dias mais felizes são aqueles em que os bebés nascem. Desejava... | Open Subtitles | أجل يا مامي، أسعد الأيام هي التييولدفيهاالأطفالوأتمنى.. |
Os homens mais felizes são os que nunca se interessaram por estas questões malditas. | Open Subtitles | أسعد الناس هم من لا يأبهون بمثل هذه الأسئلة المشؤومة |
Li que os casamentos mais felizes são aqueles em que o homem é mais esperto. | Open Subtitles | لقد قرأت أن أسعد الزيجات هى التى يكون الزوج فيها أذكى من الزوجة |
Mesmo os vestígios de tempos aparentemente mais felizes são descritos como aflitivos pela autora: "O meu marido e a minha filha sorriem na foto de família; "Os seus sorrisos lançam na minha pele, pequenos anzóis sorridentes". A sua insatisfação doméstica e os maus tratos que o marido lhe infligia são tópicos constantes na sua poesia posterior. | TED | حتى بقايا الأوقات التي بدت أسعد وُصفت بأنها كصلب المؤلف: "زوجي وابني ابتسما لي من صورة العائلة، دمغت ابتسمتهما جلدي بخطافات مبتسمة." الإساءات المنزلية التي تعرضت لها ومعاملة زوجها السيئة لها أصبحا من المواضيع الثابتة في شعرها لاحقاً. |