"mais frágil" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أضعف
        
    • أكثر هشاشة
        
    E agora, aqui estás tu, o mais frágil dos alvos, a implorar que te dê os nomes de uma suposta conspiração? Open Subtitles والآن أنت هنا، أضعف الأهداف، تتوسل مني إعطاؤك الأسماء في مؤامرة متخيلة في عقلك
    Ela tinha mais de cem anos, a passageira mais frágil a bordo. Open Subtitles كانت تناهز المئة عام... أضعف راكبٌ على متن القطار...
    É mais frágil do que o teu. Open Subtitles إنهم أضعف من قلبك بكثير
    Este veio é ainda mais frágil do que no modelo. Open Subtitles هذه الأوردة أكثر هشاشة من تلك التي كانت في الدمية
    Mas ela é mais frágil do que parece. Open Subtitles لكنّها أكثر هشاشة مما تبدو عليه
    Mas um lar é muito mais frágil. Open Subtitles ولكن البيت البيت أكثر هشاشة من ذلك
    Acredita, é mais frágil do que pensas. Open Subtitles ثق بي، إنها أضعف مما تعتقد
    - Dividida, a América seria mais frágil. Open Subtitles -تقسيم أمريكا سوف يجعلها أضعف
    Será muito mais frágil no corpo. Open Subtitles سيكون أكثر هشاشة في الجسد
    Ele é mais frágil do que dá a admitir. Open Subtitles هو أكثر هشاشة من أن يعترف
    O Spencer sempre foi mais esperto do que o resto de nós, mas também o mais frágil. Open Subtitles (سبينسر) دومًا ما كان أذكىً منّا ولكن أيضا أكثر هشاشة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more