E agora, aqui estás tu, o mais frágil dos alvos, a implorar que te dê os nomes de uma suposta conspiração? | Open Subtitles | والآن أنت هنا، أضعف الأهداف، تتوسل مني إعطاؤك الأسماء في مؤامرة متخيلة في عقلك |
Ela tinha mais de cem anos, a passageira mais frágil a bordo. | Open Subtitles | كانت تناهز المئة عام... أضعف راكبٌ على متن القطار... |
É mais frágil do que o teu. | Open Subtitles | إنهم أضعف من قلبك بكثير |
Este veio é ainda mais frágil do que no modelo. | Open Subtitles | هذه الأوردة أكثر هشاشة من تلك التي كانت في الدمية |
Mas ela é mais frágil do que parece. | Open Subtitles | لكنّها أكثر هشاشة مما تبدو عليه |
Mas um lar é muito mais frágil. | Open Subtitles | ولكن البيت البيت أكثر هشاشة من ذلك |
Acredita, é mais frágil do que pensas. | Open Subtitles | ثق بي، إنها أضعف مما تعتقد |
- Dividida, a América seria mais frágil. | Open Subtitles | -تقسيم أمريكا سوف يجعلها أضعف |
Será muito mais frágil no corpo. | Open Subtitles | سيكون أكثر هشاشة في الجسد |
Ele é mais frágil do que dá a admitir. | Open Subtitles | هو أكثر هشاشة من أن يعترف |
O Spencer sempre foi mais esperto do que o resto de nós, mas também o mais frágil. | Open Subtitles | (سبينسر) دومًا ما كان أذكىً منّا ولكن أيضا أكثر هشاشة |